<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE LexicalResource SYSTEM "http://globalwordnet.github.io/schemas/WN-LMF-relaxed-1.4.dtd">
<LexicalResource xmlns:dc="https://globalwordnet.github.io/schemas/dc/">
  <Lexicon id="oewn" label="Open English Wordnet" language="en" email="english-wordnet@googlegroups.com" license="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0" version="2024" url="https://github.com/globalwordnet/english-wordnet">
    <LexicalEntry id="oewn-flock-n">
      <Lemma writtenForm="flock" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-flock-n-08291486-n" synset="oewn-08291486-n" dc:identifier="flock%1:14:03::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-flock-v-02028855-v"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-flock-v-02029199-v"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-parade-v">
      <Lemma writtenForm="parade" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation>pəˈɹeɪd</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-parade-v-01928458-v" synset="oewn-01928458-v" dc:identifier="parade%2:38:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-parade-n-08477406-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-parade-n-08445442-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-parader-n-10312993-n"/>
        <SenseRelation relType="agent" target="oewn-parader-n-10312993-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-parade-n-08477406-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-parade-n-08445442-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-promenade-v">
      <Lemma writtenForm="promenade" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation variety="GB">ˈpɹɒmənɑːd</Pronunciation>
        <Pronunciation variety="US">pɹɑməˈneɪd</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-promenade-v-01928458-v" synset="oewn-01928458-v" dc:identifier="promenade%2:38:01::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-scout_group-n">
      <Lemma writtenForm="scout group" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-scout_group-n-08291639-n" synset="oewn-08291639-n" dc:identifier="scout_group%1:14:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-scout_troop-n">
      <Lemma writtenForm="scout troop" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-scout_troop-n-08291639-n" synset="oewn-08291639-n" dc:identifier="scout_troop%1:14:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-troop-n">
      <Lemma writtenForm="troop" partOfSpeech="n">
        <Pronunciation variety="GB">tɹuːp</Pronunciation>
        <Pronunciation variety="US">tɹup</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-troop-n-08291275-n" synset="oewn-08291275-n" dc:identifier="troop%1:14:00::"/>
      <Sense id="oewn-troop-n-08291364-n" synset="oewn-08291364-n" dc:identifier="troop%1:14:03::"/>
      <Sense id="oewn-troop-n-08291486-n" synset="oewn-08291486-n" dc:identifier="troop%1:14:01::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-troop-v-01923891-v"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-troop-n-08291639-n" synset="oewn-08291639-n" dc:identifier="troop%1:14:02::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-troop-v">
      <Lemma writtenForm="troop" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation variety="GB">tɹuːp</Pronunciation>
        <Pronunciation variety="US">tɹup</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-troop-v-01923891-v" synset="oewn-01923891-v" dc:identifier="troop%2:38:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-troop-n-08291486-n"/>
        <SenseRelation relType="agent" target="oewn-troop-n-08291486-n"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-troop-v-01928458-v" synset="oewn-01928458-v" dc:identifier="troop%2:38:01::"/>
    </LexicalEntry>
    <Synset id="oewn-01923891-v" ili="i31314" partOfSpeech="v" members="oewn-troop-v" lexfile="verb.motion">
      <Definition language="en">move or march as if in a crowd</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-01923384-v"/>
      <Example language="en">They children trooped into the room</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-01928458-v" ili="i31339" partOfSpeech="v" members="oewn-parade-v oewn-troop-v oewn-promenade-v" lexfile="verb.motion">
      <Definition language="en">march in a procession in a public place</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-02000767-v"/>
      <Example language="en">the veterans paraded down the street</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-08291275-n" ili="i80622" partOfSpeech="n" members="oewn-troop-n" lexfile="noun.group">
      <Definition language="en">a group of soldiers</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-08207684-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-08290925-n"/>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-08291364-n" ili="i80623" partOfSpeech="n" members="oewn-troop-n" lexfile="noun.group">
      <Definition language="en">a cavalry unit corresponding to an infantry company</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-08207684-n"/>
      <SynsetRelation relType="holo_member" target="oewn-08406441-n"/>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-08291486-n" ili="i80624" partOfSpeech="n" members="oewn-troop-n oewn-flock-n" lexfile="noun.group">
      <Definition language="en">an orderly crowd</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-08199297-n"/>
      <Example language="en">a troop of children</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-08291639-n" ili="i80625" partOfSpeech="n" members="oewn-troop-n oewn-scout_troop-n oewn-scout_group-n" lexfile="noun.group">
      <Definition language="en">a unit of Girl or Boy Scouts</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-08206589-n"/>
    </Synset>
  </Lexicon>
</LexicalResource>