<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE LexicalResource SYSTEM "http://globalwordnet.github.io/schemas/WN-LMF-relaxed-1.4.dtd">
<LexicalResource xmlns:dc="https://globalwordnet.github.io/schemas/dc/">
  <Lexicon id="oewn" label="Open English Wordnet" language="en" email="english-wordnet@googlegroups.com" license="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0" version="2024" url="https://github.com/globalwordnet/english-wordnet">
    <LexicalEntry id="oewn-championship-n">
      <Lemma writtenForm="championship" partOfSpeech="n">
        <Pronunciation>ˈtʃæmpi.ənʃɪp</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-championship-n-13972130-n" synset="oewn-13972130-n" dc:identifier="championship%1:26:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-claim-n">
      <Lemma writtenForm="claim" partOfSpeech="n">
        <Pronunciation>kleɪm</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-claim-n-05183431-n" synset="oewn-05183431-n" dc:identifier="claim%1:07:02::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-claim-v-00760378-v"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-claim-v-01020361-v"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-claim-n-05188726-n" synset="oewn-05188726-n" dc:identifier="claim%1:07:01::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-deed-n">
      <Lemma writtenForm="deed" partOfSpeech="n">
        <Pronunciation>diːd</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-deed-n-06557128-n" synset="oewn-06557128-n" dc:identifier="deed%1:10:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-deed_of_conveyance-n">
      <Lemma writtenForm="deed of conveyance" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-deed_of_conveyance-n-06557128-n" synset="oewn-06557128-n" dc:identifier="deed_of_conveyance%1:10:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-entitle-v">
      <Lemma writtenForm="entitle" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation variety="CA">ənˈtaɪtəl</Pronunciation>
        <Pronunciation variety="GB">ənˈtaɪ.təl</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-entitle-v-01031533-v" synset="oewn-01031533-v" dc:identifier="entitle%2:32:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-form_of_address-n">
      <Lemma writtenForm="form of address" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-form_of_address-n-06350786-n" synset="oewn-06350786-n" dc:identifier="form_of_address%1:10:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-rubric-n">
      <Lemma writtenForm="rubric" partOfSpeech="n">
        <Pronunciation>ˈɹuːbɹɪk</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-rubric-n-06357363-n" synset="oewn-06357363-n" dc:identifier="rubric%1:10:04::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-statute_title-n">
      <Lemma writtenForm="statute title" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-statute_title-n-06357363-n" synset="oewn-06357363-n" dc:identifier="statute_title%1:10:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-style-v">
      <Lemma writtenForm="style" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation>staɪl</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-style-v-01030475-v" synset="oewn-01030475-v" dc:identifier="style%2:32:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-title-n">
      <Lemma writtenForm="title" partOfSpeech="n">
        <Pronunciation>ˈtaɪtl̩</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-title-n-05183431-n" synset="oewn-05183431-n" dc:identifier="title%1:07:02::"/>
      <Sense id="oewn-title-n-05188726-n" synset="oewn-05188726-n" dc:identifier="title%1:07:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-titulary-a-02827279-a"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-titular-a-02827279-a"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-title-v-01031533-v"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-title-n-06350786-n" synset="oewn-06350786-n" dc:identifier="title%1:10:02::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-titular-a-02827137-a"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-title-n-06354487-n" synset="oewn-06354487-n" dc:identifier="title%1:10:03::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-titular-a-02826782-a"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-title-n-06354890-n" synset="oewn-06354890-n" dc:identifier="title%1:10:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-titular-a-02826937-a"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-title-v-01031533-v"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-title-n-06357363-n" synset="oewn-06357363-n" dc:identifier="title%1:10:05::"/>
      <Sense id="oewn-title-n-06357590-n" synset="oewn-06357590-n" dc:identifier="title%1:10:06::"/>
      <Sense id="oewn-title-n-06357831-n" synset="oewn-06357831-n" dc:identifier="title%1:10:01::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-title-v-01030475-v"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-title-n-06557128-n" synset="oewn-06557128-n" dc:identifier="title%1:10:04::"/>
      <Sense id="oewn-title-n-13972130-n" synset="oewn-13972130-n" dc:identifier="title%1:26:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-title-v">
      <Lemma writtenForm="title" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation>ˈtaɪtl̩</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-title-v-01030475-v" synset="oewn-01030475-v" dc:identifier="title%2:32:02::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-title-n-06357831-n"/>
        <SenseRelation relType="uses" target="oewn-title-n-06357831-n"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-title-v-01031533-v" synset="oewn-01031533-v" dc:identifier="title%2:32:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-title-n-06354890-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-title-n-05188726-n"/>
        <SenseRelation relType="uses" target="oewn-title-n-06354890-n"/>
        <SenseRelation relType="uses" target="oewn-title-n-05188726-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-title_of_respect-n">
      <Lemma writtenForm="title of respect" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-title_of_respect-n-06350786-n" synset="oewn-06350786-n" dc:identifier="title_of_respect%1:10:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <Synset id="oewn-01030475-v" ili="i26717" partOfSpeech="v" members="oewn-style-v oewn-title-v" lexfile="verb.communication">
      <Definition language="en">designate by an identifying term</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-01030757-v"/>
      <Example language="en">They styled their nation ‘The Confederate States’</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-01031533-v" ili="i26722" partOfSpeech="v" members="oewn-entitle-v oewn-title-v" lexfile="verb.communication">
      <Definition language="en">give a title to</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-01030757-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-00980205-v"/>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-05183431-n" ili="i64176" partOfSpeech="n" members="oewn-claim-n oewn-title-n" lexfile="noun.attribute">
      <Definition language="en">an informal right to something</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-05182180-n"/>
      <Example language="en">his claim on her attentions</Example>
      <Example language="en">his title to fame</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-05188726-n" ili="i64202" partOfSpeech="n" members="oewn-title-n oewn-claim-n" lexfile="noun.attribute">
      <Definition language="en">an established or recognized right</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-05184812-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-05189022-n"/>
      <Example language="en">a strong legal claim to the property</Example>
      <Example language="en">he had no documents confirming his title to his father&apos;s estate</Example>
      <Example language="en">he staked his claim</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-06350786-n" ili="i69790" partOfSpeech="n" members="oewn-title-n oewn-title_of_respect-n oewn-form_of_address-n" lexfile="noun.communication">
      <Definition language="en">an identifying appellation signifying status or function: e.g. ‘Mr.’ or ‘General’</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-06350278-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-10100973-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-10299475-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06351417-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06351552-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06351765-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06351933-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06352077-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06352208-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06352347-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06352497-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06352619-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06352710-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06352801-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06352895-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06352979-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06353143-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06353232-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06353385-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06353552-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06353732-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06353860-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06353993-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-92460794-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-92461261-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-92463536-n"/>
      <Example language="en">the professor didn&apos;t like his friends to use his formal title</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-06354487-n" ili="i69813" partOfSpeech="n" members="oewn-title-n" lexfile="noun.communication">
      <Definition language="en">an appellation signifying nobility</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-06350278-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06354151-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06354347-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06354734-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06354810-n"/>
      <Example language="en">‘your majesty’ is the appropriate title to use in addressing a king</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-06354890-n" ili="i69816" partOfSpeech="n" members="oewn-title-n" lexfile="noun.communication">
      <Definition language="en">the name of a work of art or literary composition etc.</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-06344646-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06356216-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06356368-n"/>
      <Example language="en">he looked for books with the word ‘jazz’ in the title</Example>
      <Example language="en">he refused to give titles to his paintings</Example>
      <Example language="en">I can never remember movie titles</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-06357363-n" ili="i69830" partOfSpeech="n" members="oewn-title-n oewn-statute_title-n oewn-rubric-n" lexfile="noun.communication">
      <Definition language="en">a heading that names a statute or legislative bill; may give a brief summary of the matters it deals with</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-06355341-n"/>
      <Example language="en">Title 8 provided federal help for schools</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-06357590-n" ili="i69831" partOfSpeech="n" members="oewn-title-n" lexfile="noun.communication">
      <Definition language="en">(usually plural) written material introduced into a movie or TV show to give credits or represent dialogue or explain an action</Definition>
      <SynsetRelation relType="exemplifies" target="oewn-06306016-n"/>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-06374360-n"/>
      <Example language="en">the titles go by faster than I can read</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-06357831-n" ili="i69832" partOfSpeech="n" members="oewn-title-n" lexfile="noun.communication">
      <Definition language="en">a general or descriptive heading for a section of a written work</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-06356690-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06358051-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06358261-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06358407-n"/>
      <Example language="en">the novel had chapter titles</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-06557128-n" ili="i70858" partOfSpeech="n" members="oewn-deed-n oewn-deed_of_conveyance-n oewn-title-n" lexfile="noun.communication">
      <Definition language="en">a legal document signed and sealed and delivered to effect a transfer of property and to show the legal right to possess it</Definition>
      <SynsetRelation relType="domain_topic" target="oewn-08458195-n"/>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-06491336-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06557719-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06557834-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06557951-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06558148-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06558252-n"/>
      <Example language="en">he signed the deed</Example>
      <Example language="en">he kept the title to his car in the glove compartment</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-13972130-n" ili="i110240" partOfSpeech="n" members="oewn-championship-n oewn-title-n" lexfile="noun.state">
      <Definition language="en">the status of being a champion</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-13971621-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-13972298-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-13972493-n"/>
      <Example language="en">he held the title for two years</Example>
    </Synset>
  </Lexicon>
</LexicalResource>