<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE LexicalResource SYSTEM "http://globalwordnet.github.io/schemas/WN-LMF-relaxed-1.4.dtd">
<LexicalResource xmlns:dc="https://globalwordnet.github.io/schemas/dc/">
  <Lexicon id="oewn" label="Open English Wordnet" language="en" email="english-wordnet@googlegroups.com" license="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0" version="2024" url="https://github.com/globalwordnet/english-wordnet">
    <LexicalEntry id="oewn-talk-n">
      <Lemma writtenForm="talk" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-talk-n-07238645-n" synset="oewn-07238645-n" dc:identifier="talk%1:10:01::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-talky-a-02392645-s"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-talk-v-00939238-v"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-talk_of_the_town-n">
      <Lemma writtenForm="talk of the town" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-talk_of_the_town-n-07238645-n" synset="oewn-07238645-n" dc:identifier="talk_of_the_town%1:10:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <Synset id="oewn-07238645-n" ili="i74623" partOfSpeech="n" members="oewn-talk-n oewn-talk_of_the_town-n" lexfile="noun.communication">
      <Definition language="en">idle gossip or rumor</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-07237830-n"/>
      <Example language="en">there has been talk about you lately</Example>
    </Synset>
  </Lexicon>
</LexicalResource>