<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE LexicalResource SYSTEM "http://globalwordnet.github.io/schemas/WN-LMF-relaxed-1.4.dtd">
<LexicalResource xmlns:dc="https://globalwordnet.github.io/schemas/dc/">
  <Lexicon id="oewn" label="Open English Wordnet" language="en" email="english-wordnet@googlegroups.com" license="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0" version="2024" url="https://github.com/globalwordnet/english-wordnet">
    <LexicalEntry id="oewn-break-v">
      <Lemma writtenForm="break" partOfSpeech="v"/>
      <Form writtenForm="broke"/>
      <Form writtenForm="broken"/>
      <Sense id="oewn-break-v-02436167-v" synset="oewn-02436167-v" dc:identifier="break%2:41:13::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-break-n-07328414-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-break-n-07328414-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-break_open-v">
      <Lemma writtenForm="break open" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-break_open-v-00310092-v" synset="oewn-00310092-v" dc:identifier="break_open%2:30:01::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-break_up-v">
      <Lemma writtenForm="break up" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-break_up-v-02436167-v" synset="oewn-02436167-v" dc:identifier="break_up%2:41:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-breakup-n-00216181-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-breakup-n-07346000-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-burst-v">
      <Lemma writtenForm="burst" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation variety="US">bɝst</Pronunciation>
        <Pronunciation variety="GB">bɜːst</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-burst-v-00310092-v" synset="oewn-00310092-v" dc:identifier="burst%2:30:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-burst-n-00378172-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-burst-n-00378172-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-carve_up-v">
      <Lemma writtenForm="carve up" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-carve_up-v-02473085-v" synset="oewn-02473085-v" dc:identifier="carve_up%2:41:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-cleave-v">
      <Lemma writtenForm="cleave" partOfSpeech="v"/>
      <Form writtenForm="cleft"/>
      <Form writtenForm="clove"/>
      <Form writtenForm="cloven"/>
      <Sense id="oewn-cleave-v-01559354-v" synset="oewn-01559354-v" dc:identifier="cleave%2:35:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-cleft-n-13931215-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-cleavage-n-00387153-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-cleaver-n-03045617-n"/>
        <SenseRelation relType="instrument" target="oewn-cleaver-n-03045617-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-disconnected-a">
      <Lemma writtenForm="disconnected" partOfSpeech="a">
        <Pronunciation variety="GB">ˌdɪskəˈnɛktəd</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-disconnected-a-02490690-s" synset="oewn-02490690-s" dc:identifier="disconnected%5:00:00:divided:00">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-disconnectedness-n-14441101-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-dissever-v">
      <Lemma writtenForm="dissever" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation variety="GB">dɪˈsɛvə</Pronunciation>
        <Pronunciation variety="US">dɪˈsɛvɚ</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-dissever-v-02473085-v" synset="oewn-02473085-v" dc:identifier="dissever%2:41:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-disunited-a">
      <Lemma writtenForm="disunited" partOfSpeech="a"/>
      <Sense id="oewn-disunited-a-02490690-s" synset="oewn-02490690-s" dc:identifier="disunited%5:00:00:divided:00"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-divide-v">
      <Lemma writtenForm="divide" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation variety="GB">dɪˈvaɪd</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-divide-v-02473085-v" synset="oewn-02473085-v" dc:identifier="divide%2:41:00::">
        <SenseRelation relType="antonym" target="oewn-unite-v-02475258-v"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-divisible-a-00788089-a"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-division-n-00386599-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-divider-n-10657033-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-divider-n-10039613-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-divider-n-03900076-n"/>
        <SenseRelation relType="agent" target="oewn-divider-n-10657033-n"/>
        <SenseRelation relType="agent" target="oewn-divider-n-10039613-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-division-n-00386599-n"/>
        <SenseRelation relType="by_means_of" target="oewn-divider-n-03900076-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-fragmented-a">
      <Lemma writtenForm="fragmented" partOfSpeech="a"/>
      <Sense id="oewn-fragmented-a-02490690-s" synset="oewn-02490690-s" dc:identifier="fragmented%5:00:00:divided:00"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-part-v">
      <Lemma writtenForm="part" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation variety="GB">pɑːt</Pronunciation>
        <Pronunciation variety="US">pɑɹt</Pronunciation>
        <Pronunciation variety="AU">pɐːt</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-part-v-02034003-v" synset="oewn-02034003-v" dc:identifier="part%2:38:02::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-parting-n-00053917-n"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-part-v-02436167-v" synset="oewn-02436167-v" dc:identifier="part%2:41:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-rent-n">
      <Lemma writtenForm="rent" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-rent-n-00392215-n" synset="oewn-00392215-n" dc:identifier="rent%1:04:02::"/>
      <Sense id="oewn-rent-n-09433806-n" synset="oewn-09433806-n" dc:identifier="rent%1:17:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-rip-n">
      <Lemma writtenForm="rip" partOfSpeech="n">
        <Pronunciation>ɹɪp</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-rip-n-00392215-n" synset="oewn-00392215-n" dc:identifier="rip%1:04:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-rip-v-01576107-v"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-rip-n-09433806-n" synset="oewn-09433806-n" dc:identifier="rip%1:17:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-rip-v-01576107-v"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-rive-v">
      <Lemma writtenForm="rive" partOfSpeech="v"/>
      <Form writtenForm="riven"/>
      <Sense id="oewn-rive-v-01559354-v" synset="oewn-01559354-v" dc:identifier="rive%2:35:01::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-schism-n">
      <Lemma writtenForm="schism" partOfSpeech="n">
        <Pronunciation>ˈskɪzəm</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-schism-n-00387484-n" synset="oewn-00387484-n" dc:identifier="schism%1:04:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-schismatic-a-03126721-a"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-schismatical-a-03126721-a"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-separate-v">
      <Lemma writtenForm="separate" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-separate-v-02034003-v" synset="oewn-02034003-v" dc:identifier="separate%2:38:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-separation-n-01203511-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-separation-n-01203511-n"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-separate-v-02436167-v" synset="oewn-02436167-v" dc:identifier="separate%2:41:02::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-separatist-n-10599482-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-separation-n-01203919-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-separation-n-01203919-n"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-separate-v-02473085-v" synset="oewn-02473085-v" dc:identifier="separate%2:41:01::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-snag-n">
      <Lemma writtenForm="snag" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-snag-n-09433806-n" synset="oewn-09433806-n" dc:identifier="snag%1:17:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-split-a">
      <Lemma writtenForm="split" partOfSpeech="a">
        <Pronunciation>splɪt</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-split-a-00665716-s" synset="oewn-00665716-s" dc:identifier="split%5:00:00:cut:01"/>
      <Sense id="oewn-split-a-02490690-s" synset="oewn-02490690-s" dc:identifier="split%5:00:00:divided:00"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-split-n">
      <Lemma writtenForm="split" partOfSpeech="n">
        <Pronunciation>splɪt</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-split-n-00387484-n" synset="oewn-00387484-n" dc:identifier="split%1:04:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-split-v-02034003-v"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-split-v-02436167-v"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-split-n-00392215-n" synset="oewn-00392215-n" dc:identifier="split%1:04:01::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-split-v-01559354-v"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-split-n-00438869-n" synset="oewn-00438869-n" dc:identifier="split%1:04:02::"/>
      <Sense id="oewn-split-n-00439983-n" synset="oewn-00439983-n" dc:identifier="split%1:04:03::"/>
      <Sense id="oewn-split-n-04289802-n" synset="oewn-04289802-n" dc:identifier="split%1:06:00::"/>
      <Sense id="oewn-split-n-07632199-n" synset="oewn-07632199-n" dc:identifier="split%1:13:00::"/>
      <Sense id="oewn-split-n-09433806-n" synset="oewn-09433806-n" dc:identifier="split%1:17:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-split-v-01559354-v"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-split-n-09466040-n" synset="oewn-09466040-n" dc:identifier="split%1:17:01::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-split-v-00310092-v"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-split-n-13307663-n" synset="oewn-13307663-n" dc:identifier="split%1:21:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-split-v-02473085-v"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-split-n-13792216-n" synset="oewn-13792216-n" dc:identifier="split%1:23:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-split-v">
      <Lemma writtenForm="split" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation>splɪt</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Form writtenForm="splitting"/>
      <Sense id="oewn-split-v-00310092-v" synset="oewn-00310092-v" dc:identifier="split%2:30:01::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-split-n-09466040-n"/>
        <SenseRelation relType="result" target="oewn-split-n-09466040-n"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-split-v-01559354-v" synset="oewn-01559354-v" dc:identifier="split%2:35:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-split-n-00392215-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-split-n-09433806-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-splitter-n-10524799-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-splitter-n-10657237-n"/>
        <SenseRelation relType="agent" target="oewn-splitter-n-10524799-n"/>
        <SenseRelation relType="agent" target="oewn-splitter-n-10657237-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-split-n-00392215-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-split-n-09433806-n"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-split-v-02034003-v" synset="oewn-02034003-v" dc:identifier="split%2:38:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-split-n-00387484-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-split-n-00387484-n"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-split-v-02436167-v" synset="oewn-02436167-v" dc:identifier="split%2:41:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-split-n-00387484-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-split-n-00387484-n"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-split-v-02473085-v" synset="oewn-02473085-v" dc:identifier="split%2:41:03::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-split-n-13307663-n"/>
        <SenseRelation relType="result" target="oewn-split-n-13307663-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-split_up-n">
      <Lemma writtenForm="split up" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-split_up-n-00439983-n" synset="oewn-00439983-n" dc:identifier="split_up%1:04:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-split_up-v">
      <Lemma writtenForm="split up" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-split_up-v-02436167-v" synset="oewn-02436167-v" dc:identifier="split_up%2:41:01::"/>
      <Sense id="oewn-split_up-v-02473085-v" synset="oewn-02473085-v" dc:identifier="split_up%2:41:02::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-stock_split-n">
      <Lemma writtenForm="stock split" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-stock_split-n-00439983-n" synset="oewn-00439983-n" dc:identifier="stock_split%1:04:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-tear-n-2">
      <Lemma writtenForm="tear" partOfSpeech="n">
        <Pronunciation>tɛə</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-tear-n-2-09433806-n" synset="oewn-09433806-n" dc:identifier="tear%1:17:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-tear-v-1-01559128-v"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-tear-v-1-01576346-v"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <Synset id="oewn-00310092-v" ili="i23271" partOfSpeech="v" members="oewn-burst-v oewn-split-v oewn-break_open-v" lexfile="verb.change">
      <Definition language="en">come open suddenly and violently, as if from internal pressure</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-00334996-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-00310364-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-00310937-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-00311056-v"/>
      <Example language="en">The bubble burst</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-00387484-n" ili="i37436" partOfSpeech="n" members="oewn-schism-n oewn-split-n" lexfile="noun.act">
      <Definition language="en">division of a group into opposing factions</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-00386599-n"/>
      <Example language="en">another schism like that and they will wind up in bankruptcy</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-00392215-n" ili="i37464" partOfSpeech="n" members="oewn-rent-n oewn-rip-n oewn-split-n" lexfile="noun.act">
      <Definition language="en">the act of rending or ripping or splitting something</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-00391894-n"/>
      <Example language="en">he gave the envelope a vigorous rip</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-00438869-n" ili="i37699" partOfSpeech="n" members="oewn-split-n" lexfile="noun.act">
      <Definition language="en">extending the legs at right angles to the trunk (one in front and the other in back)</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-00439005-n"/>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-00439983-n" ili="i37705" partOfSpeech="n" members="oewn-split-n oewn-stock_split-n oewn-split_up-n" lexfile="noun.act">
      <Definition language="en">an increase in the number of outstanding shares of a corporation without changing the shareholders&apos; equity</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-00364086-n"/>
      <Example language="en">they announced a two-for-one split of the common stock</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-00665716-s" ili="i3682" partOfSpeech="s" members="oewn-split-a" lexfile="adj.all">
      <Definition language="en">(especially of wood) cut or ripped longitudinally with the grain</Definition>
      <SynsetRelation relType="similar" target="oewn-00664465-a"/>
      <Example language="en">we bought split logs for the fireplace</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-01559354-v" ili="i29512" partOfSpeech="v" members="oewn-cleave-v oewn-split-v oewn-rive-v" lexfile="verb.contact">
      <Definition language="en">separate or cut with a tool, such as a sharp instrument</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-01559128-v"/>
      <SynsetRelation relType="similar" target="oewn-01561463-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-01234836-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-01234951-v"/>
      <Example language="en">cleave the bone</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-02034003-v" ili="i31892" partOfSpeech="v" members="oewn-separate-v oewn-part-v oewn-split-v" lexfile="verb.motion">
      <Definition language="en">go one&apos;s own way; move apart</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-01835473-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02032840-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02033508-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02033650-v"/>
      <Example language="en">The friends separated after the party</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-02436167-v" ili="i33886" partOfSpeech="v" members="oewn-separate-v oewn-part-v oewn-split_up-v oewn-split-v oewn-break-v oewn-break_up-v" lexfile="verb.social">
      <Definition language="en">discontinue an association or relation; go different ways</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-02686624-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-00354293-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-00369315-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02435427-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02436681-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02496283-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02541123-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02541382-v"/>
      <Example language="en">The business partners broke over a tax question</Example>
      <Example language="en">The couple separated after 25 years of marriage</Example>
      <Example language="en">My friend and I split up</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-02473085-v" ili="i34058" partOfSpeech="v" members="oewn-divide-v oewn-split-v oewn-split_up-v oewn-separate-v oewn-dissever-v oewn-carve_up-v" lexfile="verb.social">
      <Definition language="en">separate into parts or portions</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-00139943-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-00333876-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-00564629-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02473684-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02474041-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02474216-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02474388-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02474508-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02474697-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02474866-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02475019-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02475134-v"/>
      <Example language="en">divide the cake into three equal parts</Example>
      <Example language="en">The British carved up the Ottoman Empire after World War I</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-02490690-s" ili="i13750" partOfSpeech="s" members="oewn-disconnected-a oewn-disunited-a oewn-fragmented-a oewn-split-a" lexfile="adj.all">
      <Definition language="en">having been divided; having the unity destroyed</Definition>
      <SynsetRelation relType="similar" target="oewn-02488224-a"/>
      <Example language="en" dc:source="Samuel Lubell">Congress … gave the impression of … a confusing sum of disconnected local forces</Example>
      <Example language="en" dc:source="E.B.White">a league of disunited nations</Example>
      <Example language="en">a fragmented coalition</Example>
      <Example language="en">a split group</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-04289802-n" ili="i59356" partOfSpeech="n" members="oewn-split-n" lexfile="noun.artifact">
      <Definition language="en">(tenpin bowling) a divided formation of pins left standing after the first bowl</Definition>
      <SynsetRelation relType="domain_topic" target="oewn-00463302-n"/>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-03389963-n"/>
      <Example language="en">he was winning until he got a split in the tenth frame</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-07632199-n" ili="i76856" partOfSpeech="n" members="oewn-split-n" lexfile="noun.food">
      <Definition language="en">a dessert of sliced fruit and ice cream covered with whipped cream and cherries and nuts</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-07626967-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-07632357-n"/>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-09433806-n" ili="i86075" partOfSpeech="n" members="oewn-rip-n oewn-rent-n oewn-snag-n oewn-split-n oewn-tear-n-2" lexfile="noun.object">
      <Definition language="en">an opening made forcibly as by pulling apart</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-09402023-n"/>
      <Example language="en">there was a rip in his pants</Example>
      <Example language="en">she had snags in her stockings</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-09466040-n" ili="i86233" partOfSpeech="n" members="oewn-split-n" lexfile="noun.object">
      <Definition language="en">a lengthwise crack in wood</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-09281621-n"/>
      <Example language="en">he inserted the wedge into a split in the log</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-13307663-n" ili="i106492" partOfSpeech="n" members="oewn-split-n" lexfile="noun.possession">
      <Definition language="en">a promised or claimed share of loot or money</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-13306199-n"/>
      <Example language="en">he demanded his split before they disbanded</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-13792216-n" ili="i109263" partOfSpeech="n" members="oewn-split-n" lexfile="noun.quantity">
      <Definition language="en">a bottle containing half the usual amount</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-13787536-n"/>
    </Synset>
  </Lexicon>
</LexicalResource>