<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE LexicalResource SYSTEM "http://globalwordnet.github.io/schemas/WN-LMF-relaxed-1.4.dtd">
<LexicalResource xmlns:dc="https://globalwordnet.github.io/schemas/dc/">
  <Lexicon id="oewn" label="Open English Wordnet" language="en" email="english-wordnet@googlegroups.com" license="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0" version="2024" url="https://github.com/globalwordnet/english-wordnet">
    <LexicalEntry id="oewn-apologise-v">
      <Lemma writtenForm="apologise" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation>əˈpɒləˌdʒaɪz</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-apologise-v-00896259-v" synset="oewn-00896259-v" dc:identifier="apologise%2:32:01::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-apology-n-06753614-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-apology-n-06645870-n"/>
        <SenseRelation relType="exemplifies" target="oewn-British_spelling-n-86712636-n"/>
        <SenseRelation relType="exemplifies" target="oewn-Australian_spelling-n-84746436-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-apologize-v">
      <Lemma writtenForm="apologize" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation variety="US">əˈpɑləd͡ʒaɪz</Pronunciation>
        <Pronunciation variety="GB">əˈpɒləd͡ʒaɪz</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-apologize-v-00896259-v" synset="oewn-00896259-v" dc:identifier="apologize%2:32:01::">
        <SenseRelation relType="exemplifies" target="oewn-American_spelling-n-87027384-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-cut-v">
      <Lemma writtenForm="cut" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation>kʌt</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Form writtenForm="cutting"/>
      <Sense id="oewn-cut-v-00474253-v" synset="oewn-00474253-v" dc:identifier="cut%2:30:02::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-excuse-v">
      <Lemma writtenForm="excuse" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation variety="GB">ɪkˈskjuːz</Pronunciation>
        <Pronunciation variety="US">ɪksˈkjuz</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-excuse-v-00896259-v" synset="oewn-00896259-v" dc:identifier="excuse%2:32:01::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-excusatory-a-01635891-a"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-excuse-n-06754000-n"/>
        <SenseRelation relType="by_means_of" target="oewn-excuse-n-06754000-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-prune-v">
      <Lemma writtenForm="prune" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-prune-v-00474253-v" synset="oewn-00474253-v" dc:identifier="prune%2:30:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-rationalise-v">
      <Lemma writtenForm="rationalise" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation>ˈɹæʃənəleɪz</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-rationalise-v-00474253-v" synset="oewn-00474253-v" dc:identifier="rationalise%2:30:00::">
        <SenseRelation relType="exemplifies" target="oewn-British_spelling-n-86712636-n"/>
        <SenseRelation relType="exemplifies" target="oewn-Australian_spelling-n-84746436-n"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-rationalise-v-00569956-v" synset="oewn-00569956-v" dc:identifier="rationalise%2:30:01::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-rationalisation-n-01214715-n"/>
        <SenseRelation relType="exemplifies" target="oewn-British_spelling-n-86712636-n"/>
        <SenseRelation relType="exemplifies" target="oewn-Australian_spelling-n-84746436-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-rationalisation-n-01214715-n"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-rationalise-v-00630919-v" synset="oewn-00630919-v" dc:identifier="rationalise%2:31:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-rationalisation-n-01011132-n"/>
        <SenseRelation relType="exemplifies" target="oewn-British_spelling-n-86712636-n"/>
        <SenseRelation relType="exemplifies" target="oewn-Australian_spelling-n-84746436-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-rationalisation-n-01011132-n"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-rationalise-v-00896259-v" synset="oewn-00896259-v" dc:identifier="rationalise%2:32:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-rationalisation-n-05802411-n"/>
        <SenseRelation relType="exemplifies" target="oewn-British_spelling-n-86712636-n"/>
        <SenseRelation relType="exemplifies" target="oewn-Australian_spelling-n-84746436-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-rationalisation-n-05802411-n"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-rationalise-v-02274330-v" synset="oewn-02274330-v" dc:identifier="rationalise%2:40:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-rationalisation-n-01140081-n"/>
        <SenseRelation relType="exemplifies" target="oewn-British_spelling-n-86712636-n"/>
        <SenseRelation relType="exemplifies" target="oewn-Australian_spelling-n-84746436-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-rationalisation-n-01140081-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-rationalize-v">
      <Lemma writtenForm="rationalize" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-rationalize-v-00474253-v" synset="oewn-00474253-v" dc:identifier="rationalize%2:30:00::">
        <SenseRelation relType="exemplifies" target="oewn-American_spelling-n-87027384-n"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-rationalize-v-00569956-v" synset="oewn-00569956-v" dc:identifier="rationalize%2:30:01::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-rationalization-n-01214715-n"/>
        <SenseRelation relType="exemplifies" target="oewn-American_spelling-n-87027384-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-rationalization-n-01214715-n"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-rationalize-v-00630919-v" synset="oewn-00630919-v" dc:identifier="rationalize%2:31:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-rationalization-n-01011132-n"/>
        <SenseRelation relType="exemplifies" target="oewn-American_spelling-n-87027384-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-rationalization-n-01011132-n"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-rationalize-v-00896259-v" synset="oewn-00896259-v" dc:identifier="rationalize%2:32:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-rationalization-n-05802411-n"/>
        <SenseRelation relType="exemplifies" target="oewn-American_spelling-n-87027384-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-rationalization-n-05802411-n"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-rationalize-v-02274330-v" synset="oewn-02274330-v" dc:identifier="rationalize%2:40:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-rationalization-n-01140081-n"/>
        <SenseRelation relType="exemplifies" target="oewn-American_spelling-n-87027384-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-rationalization-n-01140081-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <Synset id="oewn-00474253-v" ili="i24081" partOfSpeech="v" members="oewn-cut-v oewn-prune-v oewn-rationalize-v oewn-rationalise-v" lexfile="verb.change">
      <Definition language="en">weed out unwanted or unnecessary things</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-00472642-v"/>
      <Example language="en">We had to lose weight, so we cut the sugar from our diet</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-00569956-v" ili="i24591" partOfSpeech="v" members="oewn-rationalize-v oewn-rationalise-v" lexfile="verb.change">
      <Definition language="en">remove irrational quantities from</Definition>
      <SynsetRelation relType="domain_topic" target="oewn-06009822-n"/>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-00126072-v"/>
      <Example language="en">This function can be rationalized</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-00630919-v" ili="i24894" partOfSpeech="v" members="oewn-rationalize-v oewn-rationalise-v" lexfile="verb.cognition">
      <Definition language="en">think rationally; employ logic or reason</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-00630153-v"/>
      <Example language="en">When one wonders why one is doing certain things, one should rationalize</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-00896259-v" ili="i26091" partOfSpeech="v" members="oewn-apologize-v oewn-apologise-v oewn-excuse-v oewn-rationalize-v oewn-rationalise-v" lexfile="verb.communication">
      <Definition language="en">defend, explain, clear away, or make excuses for by reasoning</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-00896689-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-00838812-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-00895886-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-00907990-v"/>
      <Example language="en">rationalize the child&apos;s seemingly crazy behavior</Example>
      <Example language="en">he rationalized his lack of success</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-02274330-v" ili="i33083" partOfSpeech="v" members="oewn-rationalize-v oewn-rationalise-v" lexfile="verb.possession">
      <Definition language="en">structure and run according to rational or scientific principles in order to achieve desired results</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-02437377-v"/>
      <Example language="en">We rationalized the factory&apos;s production and raised profits</Example>
    </Synset>
  </Lexicon>
</LexicalResource>