<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE LexicalResource SYSTEM "http://globalwordnet.github.io/schemas/WN-LMF-relaxed-1.4.dtd">
<LexicalResource xmlns:dc="https://globalwordnet.github.io/schemas/dc/">
  <Lexicon id="oewn" label="Open English Wordnet" language="en" email="english-wordnet@googlegroups.com" license="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0" version="2024" url="https://github.com/globalwordnet/english-wordnet">
    <LexicalEntry id="oewn-excruciate-v">
      <Lemma writtenForm="excruciate" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation>ɛk.ˈskɹu.ʃi.eɪ̯t</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-excruciate-v-01806671-v" synset="oewn-01806671-v" dc:identifier="excruciate%2:37:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-excruciation-n-14347683-n"/>
        <SenseRelation relType="state" target="oewn-excruciation-n-14347683-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-extort-v">
      <Lemma writtenForm="extort" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation>ɪkˈstɔː(ɹ)t</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-extort-v-02245889-v" synset="oewn-02245889-v" dc:identifier="extort%2:40:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-extortion-n-13328923-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-extortion-n-00786042-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-extortion-n-13328923-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-extortion-n-00786042-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-gouge-v">
      <Lemma writtenForm="gouge" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation variety="GB">ɡaʊdʒ</Pronunciation>
        <Pronunciation variety="US">ɡaʊdʒ</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-gouge-v-02245889-v" synset="oewn-02245889-v" dc:identifier="gouge%2:40:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-gouger-n-09974494-n"/>
        <SenseRelation relType="agent" target="oewn-gouger-n-09974494-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-rack-n">
      <Lemma writtenForm="rack" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-rack-n-00288120-n" synset="oewn-00288120-n" dc:identifier="rack%1:04:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-rack-v-01964350-v"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-rack-n-00424919-n" synset="oewn-00424919-n" dc:identifier="rack%1:04:01::"/>
      <Sense id="oewn-rack-n-04044916-n" synset="oewn-04044916-n" dc:identifier="rack%1:06:00::"/>
      <Sense id="oewn-rack-n-04045517-n" synset="oewn-04045517-n" dc:identifier="rack%1:06:02::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-rack-v-00071300-v"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-rack-v-01806671-v"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-rack-n-07350181-n" synset="oewn-07350181-n" dc:identifier="rack%1:11:00::"/>
      <Sense id="oewn-rack-n-07683818-n" synset="oewn-07683818-n" dc:identifier="rack%1:13:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-rack-v">
      <Lemma writtenForm="rack" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-rack-v-00071300-v" synset="oewn-00071300-v" dc:identifier="rack%2:29:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-rack-n-04045517-n"/>
        <SenseRelation relType="instrument" target="oewn-rack-n-04045517-n"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-rack-v-01215912-v" synset="oewn-01215912-v" dc:identifier="rack%2:35:01::"/>
      <Sense id="oewn-rack-v-01502488-v" synset="oewn-01502488-v" dc:identifier="rack%2:35:02::"/>
      <Sense id="oewn-rack-v-01673314-v" synset="oewn-01673314-v" dc:identifier="rack%2:36:00::"/>
      <Sense id="oewn-rack-v-01802689-v" synset="oewn-01802689-v" dc:identifier="rack%2:37:00::"/>
      <Sense id="oewn-rack-v-01806671-v" synset="oewn-01806671-v" dc:identifier="rack%2:37:01::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-rack-n-04045517-n"/>
        <SenseRelation relType="instrument" target="oewn-rack-n-04045517-n"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-rack-v-01859044-v" synset="oewn-01859044-v" dc:identifier="rack%2:38:01::"/>
      <Sense id="oewn-rack-v-01944641-v" synset="oewn-01944641-v" dc:identifier="rack%2:38:03::"/>
      <Sense id="oewn-rack-v-01949997-v" synset="oewn-01949997-v" dc:identifier="rack%2:38:02::"/>
      <Sense id="oewn-rack-v-01964350-v" synset="oewn-01964350-v" dc:identifier="rack%2:38:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-rack-n-00288120-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-rack-n-00288120-n"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-rack-v-02245889-v" synset="oewn-02245889-v" dc:identifier="rack%2:40:00::"/>
      <Sense id="oewn-rack-v-02413852-v" synset="oewn-02413852-v" dc:identifier="rack%2:41:01::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-rack_up-v">
      <Lemma writtenForm="rack up" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-rack_up-v-01502488-v" synset="oewn-01502488-v" dc:identifier="rack_up%2:35:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-scud-v">
      <Lemma writtenForm="scud" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation>skʌd</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Form writtenForm="scudded"/>
      <Form writtenForm="scudding"/>
      <Sense id="oewn-scud-v-01949997-v" synset="oewn-01949997-v" dc:identifier="scud%2:38:01::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-scud-n-00331662-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-scudding-n-00331662-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-scud-n-00331662-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-single-foot-n">
      <Lemma writtenForm="single-foot" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-single-foot-n-00288120-n" synset="oewn-00288120-n" dc:identifier="single-foot%1:04:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-single-foot-v-01964350-v"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-single-foot-v">
      <Lemma writtenForm="single-foot" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-single-foot-v-01964350-v" synset="oewn-01964350-v" dc:identifier="single-foot%2:38:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-single-foot-n-00288120-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-single-foot-n-00288120-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-squeeze-v">
      <Lemma writtenForm="squeeze" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation>skwiːz</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-squeeze-v-02245889-v" synset="oewn-02245889-v" dc:identifier="squeeze%2:40:03::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-squeeze-n-00789758-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-squeeze-n-00789758-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-stand-n">
      <Lemma writtenForm="stand" partOfSpeech="n">
        <Pronunciation>stænd</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-stand-n-04044916-n" synset="oewn-04044916-n" dc:identifier="stand%1:06:03::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-torment-v">
      <Lemma writtenForm="torment" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-torment-v-01806671-v" synset="oewn-01806671-v" dc:identifier="torment%2:37:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-torment-n-07510691-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-torment-n-07511895-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-tormenter-n-10735654-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-tormentor-n-10735654-n"/>
        <SenseRelation relType="agent" target="oewn-tormenter-n-10735654-n"/>
        <SenseRelation relType="agent" target="oewn-tormentor-n-10735654-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-torment-n-07510691-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-torment-n-07511895-n"/>
        <SenseRelation relType="by_means_of" target="oewn-tormenter-n-04463547-n"/>
        <SenseRelation relType="undergoer" target="oewn-torment-n-07510691-n"/>
        <SenseRelation relType="undergoer" target="oewn-torment-n-07511895-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-torture-v">
      <Lemma writtenForm="torture" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation variety="US">ˈtɔɹt͡ʃɚ</Pronunciation>
        <Pronunciation variety="GB">ˈtɔːt͡ʃə(ɹ)</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-torture-v-01806671-v" synset="oewn-01806671-v" dc:identifier="torture%2:37:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-torture-n-07510691-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-torture-n-07511895-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-torturer-n-10736038-n"/>
        <SenseRelation relType="agent" target="oewn-torturer-n-10736038-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-torture-n-07510691-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-torture-n-07511895-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-wheel-n">
      <Lemma writtenForm="wheel" partOfSpeech="n">
        <Pronunciation variety="GB">ʍiːl</Pronunciation>
        <Pronunciation variety="US">ʍil</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-wheel-n-04045517-n" synset="oewn-04045517-n" dc:identifier="wheel%1:06:02::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-wrack-n">
      <Lemma writtenForm="wrack" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-wrack-n-07350181-n" synset="oewn-07350181-n" dc:identifier="wrack%1:11:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-wrack-v-01568966-v"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-wring-v">
      <Lemma writtenForm="wring" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation>ɹɪŋ</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Form writtenForm="wrung"/>
      <Sense id="oewn-wring-v-02245889-v" synset="oewn-02245889-v" dc:identifier="wring%2:40:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <Synset id="oewn-00071300-v" ili="i22132" partOfSpeech="v" members="oewn-rack-v" lexfile="verb.body">
      <Definition language="en">torture on the rack</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-00070949-v"/>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-00288120-n" ili="i36902" partOfSpeech="n" members="oewn-rack-n oewn-single-foot-n" lexfile="noun.act">
      <Definition language="en">a rapid gait of a horse in which each foot strikes the ground separately</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-00287801-n"/>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-00424919-n" ili="i37632" partOfSpeech="n" members="oewn-rack-n" lexfile="noun.act">
      <Definition language="en">a form of torture in which pain is inflicted by stretching the body</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-00422440-n"/>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-01215912-v" ili="i27688" partOfSpeech="v" members="oewn-rack-v" lexfile="verb.contact">
      <Definition language="en">seize together, as of parallel ropes of a tackle in order to prevent running through the block</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-01215136-v"/>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-01502488-v" ili="i29220" partOfSpeech="v" members="oewn-rack_up-v oewn-rack-v" lexfile="verb.contact">
      <Definition language="en">place in a rack</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-01496967-v"/>
      <Example language="en">rack pool balls</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-01673314-v" ili="i30084" partOfSpeech="v" members="oewn-rack-v" lexfile="verb.creation">
      <Definition language="en">work on a rack</Definition>
      <SynsetRelation relType="entails" target="oewn-01452184-v"/>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-01672498-v"/>
      <Example language="en">rack leather</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-01802689-v" ili="i30725" partOfSpeech="v" members="oewn-rack-v" lexfile="verb.emotion">
      <Definition language="en">stretch to the limits</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-01802463-v"/>
      <Example language="en">rack one&apos;s brains</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-01806671-v" ili="i30744" partOfSpeech="v" members="oewn-torment-v oewn-torture-v oewn-excruciate-v oewn-rack-v" lexfile="verb.emotion">
      <Definition language="en">torment emotionally or mentally</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-01796596-v"/>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-01859044-v" ili="i30977" partOfSpeech="v" members="oewn-rack-v" lexfile="verb.motion">
      <Definition language="en">draw off from the lees</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-01858118-v"/>
      <Example language="en">rack wine</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-01944641-v" ili="i31424" partOfSpeech="v" members="oewn-rack-v" lexfile="verb.motion">
      <Definition language="en">fly in high wind</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-01944262-v"/>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-01949997-v" ili="i31454" partOfSpeech="v" members="oewn-scud-v oewn-rack-v" lexfile="verb.motion">
      <Definition language="en">run before a gale</Definition>
      <SynsetRelation relType="domain_topic" target="oewn-00817462-n"/>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-01949375-v"/>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-01964350-v" ili="i31531" partOfSpeech="v" members="oewn-single-foot-v oewn-rack-v" lexfile="verb.motion">
      <Definition language="en">go at a rack</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-02095432-v"/>
      <Example language="en">the horses single-footed</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-02245889-v" ili="i32946" partOfSpeech="v" members="oewn-extort-v oewn-squeeze-v oewn-rack-v oewn-gouge-v oewn-wring-v" lexfile="verb.possession">
      <Definition language="en">obtain by coercion or intimidation</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-02324030-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02365002-v"/>
      <Example language="en">They extorted money from the executive by threatening to reveal his past to the company boss</Example>
      <Example language="en">They squeezed money from the owner of the business by threatening him</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-02413852-v" ili="i33785" partOfSpeech="v" members="oewn-rack-v" lexfile="verb.social">
      <Definition language="en">put on a rack and pinion</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-02413117-v"/>
      <Example language="en">rack a camera</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-04044916-n" ili="i57878" partOfSpeech="n" members="oewn-rack-n oewn-stand-n" lexfile="noun.artifact">
      <Definition language="en">a support for displaying or holding various articles</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-04366676-n"/>
      <SynsetRelation relType="mero_part" target="oewn-04288108-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02793692-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02839034-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02839473-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02973345-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-03063106-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-03145197-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-03212351-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-03243465-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-03506115-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-03710088-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-03807300-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-03952999-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-03968005-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-04282294-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-04441341-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-04449875-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-04467008-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-04492338-n"/>
      <Example language="en">the newspapers were arranged on a rack</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-04045517-n" ili="i57880" partOfSpeech="n" members="oewn-rack-n oewn-wheel-n" lexfile="noun.artifact">
      <Definition language="en">an instrument of torture that stretches or disjoints or mutilates victims</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-03581384-n"/>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-07350181-n" ili="i75241" partOfSpeech="n" members="oewn-wrack-n oewn-rack-n" lexfile="noun.event">
      <Definition language="en">the destruction or collapse of something</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-07349090-n"/>
      <Example language="en">wrack and ruin</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-07683818-n" ili="i77232" partOfSpeech="n" members="oewn-rack-n" lexfile="noun.food">
      <Definition language="en">rib section of a forequarter of veal or pork or especially lamb or mutton</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-07669003-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-07684101-n"/>
    </Synset>
  </Lexicon>
</LexicalResource>