<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE LexicalResource SYSTEM "http://globalwordnet.github.io/schemas/WN-LMF-relaxed-1.4.dtd">
<LexicalResource xmlns:dc="https://globalwordnet.github.io/schemas/dc/">
  <Lexicon id="oewn" label="Open English Wordnet" language="en" email="english-wordnet@googlegroups.com" license="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0" version="2024" url="https://github.com/globalwordnet/english-wordnet">
    <LexicalEntry id="oewn-dawdle-v">
      <Lemma writtenForm="dawdle" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation variety="GB">ˈdɔːdəl</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-dawdle-v-02001894-v" synset="oewn-02001894-v" dc:identifier="dawdle%2:38:01::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-dawdler-n-10012790-n"/>
        <SenseRelation relType="agent" target="oewn-dawdler-n-10012790-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-fall_back-v">
      <Lemma writtenForm="fall back" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-fall_back-v-02001894-v" synset="oewn-02001894-v" dc:identifier="fall_back%2:38:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-fall_behind-v">
      <Lemma writtenForm="fall behind" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-fall_behind-v-02001894-v" synset="oewn-02001894-v" dc:identifier="fall_behind%2:38:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-gaol-v">
      <Lemma writtenForm="gaol" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation>dʒeɪl</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-gaol-v-02500005-v" synset="oewn-02500005-v" dc:identifier="gaol%2:41:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-gaoler-n-10169387-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-gaol-n-03597432-n"/>
        <SenseRelation relType="exemplifies" target="oewn-British_spelling-n-86712636-n"/>
        <SenseRelation relType="exemplifies" target="oewn-Australian_spelling-n-84746436-n"/>
        <SenseRelation relType="agent" target="oewn-gaoler-n-10169387-n"/>
        <SenseRelation relType="location" target="oewn-gaol-n-03597432-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-immure-v">
      <Lemma writtenForm="immure" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation>ɪˈmjʊə(r)</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-immure-v-02500005-v" synset="oewn-02500005-v" dc:identifier="immure%2:41:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-immurement-n-14022691-n"/>
        <SenseRelation relType="state" target="oewn-immurement-n-14022691-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-imprison-v">
      <Lemma writtenForm="imprison" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation>ɪmˈpɹɪzən</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-imprison-v-02500005-v" synset="oewn-02500005-v" dc:identifier="imprison%2:41:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-imprisonment-n-01164866-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-imprisonment-n-01149281-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-imprisonment-n-01164866-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-imprisonment-n-01149281-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-incarcerate-v">
      <Lemma writtenForm="incarcerate" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation variety="GB">ɪnˈkɑː.səˌɹeɪt</Pronunciation>
        <Pronunciation variety="US">ɪnˈkɑɹ.səˌɹeɪt</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-incarcerate-v-02500005-v" synset="oewn-02500005-v" dc:identifier="incarcerate%2:41:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-incarceration-n-14022691-n"/>
        <SenseRelation relType="state" target="oewn-incarceration-n-14022691-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-interim-n">
      <Lemma writtenForm="interim" partOfSpeech="n">
        <Pronunciation>ˈɪntəɹɪm</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-interim-n-15297873-n" synset="oewn-15297873-n" dc:identifier="interim%1:28:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-jail-v">
      <Lemma writtenForm="jail" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation>dʒeɪl</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-jail-v-02500005-v" synset="oewn-02500005-v" dc:identifier="jail%2:41:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-jailer-n-10169387-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-jailor-n-10169387-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-jail-n-03597432-n"/>
        <SenseRelation relType="exemplifies" target="oewn-American_spelling-n-87027384-n"/>
        <SenseRelation relType="agent" target="oewn-jailer-n-10169387-n"/>
        <SenseRelation relType="agent" target="oewn-jailor-n-10169387-n"/>
        <SenseRelation relType="location" target="oewn-jail-n-03597432-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-jug-v">
      <Lemma writtenForm="jug" partOfSpeech="v"/>
      <Form writtenForm="jugged"/>
      <Form writtenForm="jugging"/>
      <Sense id="oewn-jug-v-02500005-v" synset="oewn-02500005-v" dc:identifier="jug%2:41:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-lag-n">
      <Lemma writtenForm="lag" partOfSpeech="n">
        <Pronunciation>læɡ</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-lag-n-01069501-n" synset="oewn-01069501-n" dc:identifier="lag%1:04:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-lag-v-02001894-v"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-lag-n-04314407-n" synset="oewn-04314407-n" dc:identifier="lag%1:06:00::"/>
      <Sense id="oewn-lag-n-15297873-n" synset="oewn-15297873-n" dc:identifier="lag%1:28:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-lag-v">
      <Lemma writtenForm="lag" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation>læɡ</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Form writtenForm="lagged"/>
      <Form writtenForm="lagging"/>
      <Sense id="oewn-lag-v-01341732-v" synset="oewn-01341732-v" dc:identifier="lag%2:35:01::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-lagging-n-14811102-n"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-lag-v-01515677-v" synset="oewn-01515677-v" dc:identifier="lag%2:35:00::"/>
      <Sense id="oewn-lag-v-02001894-v" synset="oewn-02001894-v" dc:identifier="lag%2:38:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-lag-n-01069501-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-lagger-n-10012790-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-laggard-n-10012790-n"/>
        <SenseRelation relType="agent" target="oewn-lagger-n-10012790-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-lag-n-01069501-n"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-lag-v-02500005-v" synset="oewn-02500005-v" dc:identifier="lag%2:41:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-meantime-n">
      <Lemma writtenForm="meantime" partOfSpeech="n">
        <Pronunciation>ˈmiːntaɪm</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-meantime-n-15297873-n" synset="oewn-15297873-n" dc:identifier="meantime%1:28:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-meanwhile-n">
      <Lemma writtenForm="meanwhile" partOfSpeech="n">
        <Pronunciation>ˈmiːnwaɪl</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-meanwhile-n-15297873-n" synset="oewn-15297873-n" dc:identifier="meanwhile%1:28:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-put_away-v">
      <Lemma writtenForm="put away" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-put_away-v-02500005-v" synset="oewn-02500005-v" dc:identifier="put_away%2:41:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-put_behind_bars-v">
      <Lemma writtenForm="put behind bars" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-put_behind_bars-v-02500005-v" synset="oewn-02500005-v" dc:identifier="put_behind_bars%2:41:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-remand-v">
      <Lemma writtenForm="remand" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation variety="GB">ɹɪˈmɑːnd</Pronunciation>
        <Pronunciation variety="US">ɹəˈmænd</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-remand-v-02500005-v" synset="oewn-02500005-v" dc:identifier="remand%2:41:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-remand-n-00329153-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-remand-n-00329153-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-retardation-n">
      <Lemma writtenForm="retardation" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-retardation-n-01069501-n" synset="oewn-01069501-n" dc:identifier="retardation%1:04:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-retard-v-02758442-v"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-retard-v-00440913-v"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-slowdown-n">
      <Lemma writtenForm="slowdown" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-slowdown-n-01069501-n" synset="oewn-01069501-n" dc:identifier="slowdown%1:04:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-slow_down-v-00440913-v"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-slow_down-v-00441535-v"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-slow_down-v-00439450-v"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-slow_down-v-00441741-v"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-stave-n">
      <Lemma writtenForm="stave" partOfSpeech="n">
        <Pronunciation>steɪv</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-stave-n-04314407-n" synset="oewn-04314407-n" dc:identifier="stave%1:06:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <Synset id="oewn-01069501-n" ili="i41007" partOfSpeech="n" members="oewn-slowdown-n oewn-lag-n oewn-retardation-n" lexfile="noun.act">
      <Definition language="en">the act of slowing down or falling behind</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-01068087-n"/>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-01341732-v" ili="i28384" partOfSpeech="v" members="oewn-lag-v" lexfile="verb.contact">
      <Definition language="en">cover with lagging to prevent heat loss</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-01335412-v"/>
      <Example language="en">lag pipes</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-01515677-v" ili="i29286" partOfSpeech="v" members="oewn-lag-v" lexfile="verb.contact">
      <Definition language="en">throw or pitch at a mark, as with coins</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-01515257-v"/>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-02001894-v" ili="i31728" partOfSpeech="v" members="oewn-lag-v oewn-dawdle-v oewn-fall_back-v oewn-fall_behind-v" lexfile="verb.motion">
      <Definition language="en">hang (back) or fall (behind) in movement, progress, development, etc.</Definition>
      <SynsetRelation relType="also" target="oewn-00147635-v"/>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-02002464-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02062680-v"/>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-02500005-v" ili="i34193" partOfSpeech="v" members="oewn-imprison-v oewn-incarcerate-v oewn-lag-v oewn-immure-v oewn-put_behind_bars-v oewn-jail-v oewn-jug-v oewn-gaol-v oewn-put_away-v oewn-remand-v" lexfile="verb.social">
      <Definition language="en">lock up or confine, in or as in a jail</Definition>
      <SynsetRelation relType="domain_topic" target="oewn-08458195-n"/>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-02500687-v"/>
      <Example language="en">The suspects were imprisoned without trial</Example>
      <Example language="en">the murderer was incarcerated for the rest of his life</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-04314407-n" ili="i59505" partOfSpeech="n" members="oewn-stave-n oewn-lag-n" lexfile="noun.artifact">
      <Definition language="en">one of several thin slats of wood forming the sides of a barrel or bucket</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-04241561-n"/>
      <SynsetRelation relType="holo_part" target="oewn-02798192-n"/>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-15297873-n" ili="i117506" partOfSpeech="n" members="oewn-interim-n oewn-meantime-n oewn-meanwhile-n oewn-lag-n" lexfile="noun.time">
      <Definition language="en">the time between one event, process, or period and another</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-15294470-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-15298508-n"/>
      <Example language="en">meanwhile the socialists are running the government</Example>
    </Synset>
  </Lexicon>
</LexicalResource>