<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE LexicalResource SYSTEM "http://globalwordnet.github.io/schemas/WN-LMF-relaxed-1.4.dtd">
<LexicalResource xmlns:dc="https://globalwordnet.github.io/schemas/dc/">
  <Lexicon id="oewn" label="Open English Wordnet" language="en" email="english-wordnet@googlegroups.com" license="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0" version="2024" url="https://github.com/globalwordnet/english-wordnet">
    <LexicalEntry id="oewn-consequence-n">
      <Lemma writtenForm="consequence" partOfSpeech="n">
        <Pronunciation variety="GB">ˈkɒnsɪkwɛns</Pronunciation>
        <Pronunciation variety="US">ˈkɑnsɪkwɛns</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-consequence-n-05178101-n" synset="oewn-05178101-n" dc:identifier="consequence%1:07:00::">
        <SenseRelation relType="antonym" target="oewn-inconsequence-n-05182044-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-consequential-a-01280863-s"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-implication-n">
      <Lemma writtenForm="implication" partOfSpeech="n">
        <Pronunciation>ˌɪmpləˈkeɪʃən</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-implication-n-05929385-n" synset="oewn-05929385-n" dc:identifier="implication%1:09:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-imply-v-00931801-v"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-implicate-v-02640889-v"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-import-n">
      <Lemma writtenForm="import" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-import-n-03569847-n" synset="oewn-03569847-n" dc:identifier="import%1:06:00::">
        <SenseRelation relType="antonym" target="oewn-export-n-03311152-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-import-v-02351132-v"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-import-n-05178101-n" synset="oewn-05178101-n" dc:identifier="import%1:07:00::"/>
      <Sense id="oewn-import-n-05929385-n" synset="oewn-05929385-n" dc:identifier="import%1:09:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-import-v-00934598-v"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-import-n-06613680-n" synset="oewn-06613680-n" dc:identifier="import%1:10:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-import-v-00934598-v"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-import-n-10220150-n" synset="oewn-10220150-n" dc:identifier="import%1:18:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-import-v-02351132-v"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-import-v">
      <Lemma writtenForm="import" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-import-v-00934598-v" synset="oewn-00934598-v" dc:identifier="import%2:32:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-import-n-06613680-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-import-n-05929385-n"/>
        <SenseRelation relType="undergoer" target="oewn-import-n-06613680-n"/>
        <SenseRelation relType="undergoer" target="oewn-import-n-05929385-n"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-import-v-02237504-v" synset="oewn-02237504-v" dc:identifier="import%2:40:01::">
        <SenseRelation relType="antonym" target="oewn-export-v-02237659-v"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-import-v-02351132-v" synset="oewn-02351132-v" dc:identifier="import%2:40:00::">
        <SenseRelation relType="antonym" target="oewn-export-v-02351405-v"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-importation-n-03569847-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-importation-n-01113655-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-importee-n-10220150-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-import-n-10220150-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-import-n-03569847-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-importer-n-10220985-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-importing-n-01113655-n"/>
        <SenseRelation relType="agent" target="oewn-importer-n-10220985-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-importation-n-01113655-n"/>
        <SenseRelation relType="undergoer" target="oewn-importee-n-10220150-n"/>
        <SenseRelation relType="undergoer" target="oewn-importation-n-03569847-n"/>
        <SenseRelation relType="undergoer" target="oewn-import-n-10220150-n"/>
        <SenseRelation relType="undergoer" target="oewn-import-n-03569847-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-importation-n">
      <Lemma writtenForm="importation" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-importation-n-03569847-n" synset="oewn-03569847-n" dc:identifier="importation%1:06:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-import-v-02351132-v"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-importee-n">
      <Lemma writtenForm="importee" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-importee-n-10220150-n" synset="oewn-10220150-n" dc:identifier="importee%1:18:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-import-v-02351132-v"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-meaning-n">
      <Lemma writtenForm="meaning" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-meaning-n-06613680-n" synset="oewn-06613680-n" dc:identifier="meaning%1:10:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-mean-v-00933814-v"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-mean-v-00957180-v"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-moment-n">
      <Lemma writtenForm="moment" partOfSpeech="n">
        <Pronunciation variety="GB">ˈməʊmənt</Pronunciation>
        <Pronunciation variety="US">ˈmoʊmənt</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-moment-n-05178101-n" synset="oewn-05178101-n" dc:identifier="moment%1:07:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-momentous-a-02169397-s"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-significance-n">
      <Lemma writtenForm="significance" partOfSpeech="n">
        <Pronunciation>sɪɡˈnɪfɪkəns</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-significance-n-05929385-n" synset="oewn-05929385-n" dc:identifier="significance%1:09:01::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-significant-a-01500681-s"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-significance-n-06613680-n" synset="oewn-06613680-n" dc:identifier="significance%1:10:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-significant-a-01500681-s"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-signify-v-00934286-v"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-signification-n">
      <Lemma writtenForm="signification" partOfSpeech="n">
        <Pronunciation>ˌsɪɡnɪfɪˈkeɪʃən</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-signification-n-06613680-n" synset="oewn-06613680-n" dc:identifier="signification%1:10:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-signify-v-00933814-v"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-spell-v">
      <Lemma writtenForm="spell" partOfSpeech="v"/>
      <Form writtenForm="spelt"/>
      <Sense id="oewn-spell-v-00934598-v" synset="oewn-00934598-v" dc:identifier="spell%2:32:01::"/>
    </LexicalEntry>
    <Synset id="oewn-00934598-v" ili="i26271" partOfSpeech="v" members="oewn-spell-v oewn-import-v" lexfile="verb.communication">
      <Definition language="en">indicate or signify</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-00957180-v"/>
      <Example language="en">I&apos;m afraid this spells trouble!</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-02237504-v" ili="i32905" partOfSpeech="v" members="oewn-import-v" lexfile="verb.possession">
      <Definition language="en">transfer (electronic data) into a database or document</Definition>
      <SynsetRelation relType="domain_topic" target="oewn-06138021-n"/>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-02236972-v"/>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-02351132-v" ili="i33470" partOfSpeech="v" members="oewn-import-v" lexfile="verb.possession">
      <Definition language="en">bring in from abroad</Definition>
      <SynsetRelation relType="domain_topic" target="oewn-01092370-n"/>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-02265169-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02350852-v"/>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-03569847-n" ili="i55069" partOfSpeech="n" members="oewn-import-n oewn-importation-n" lexfile="noun.artifact">
      <Definition language="en">commodities (goods or services) bought from a foreign country</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-03080712-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-92414243-n"/>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-05178101-n" ili="i64153" partOfSpeech="n" members="oewn-consequence-n oewn-import-n oewn-moment-n" lexfile="noun.attribute">
      <Definition language="en">having important effects or influence</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-05177340-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-05176769-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-05178450-n"/>
      <Example language="en">decisions of great consequence are made by the president himself</Example>
      <Example language="en">virtue is of more moment than security</Example>
      <Example language="en">that result is of no consequence</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-05929385-n" ili="i67949" partOfSpeech="n" members="oewn-significance-n oewn-import-n oewn-implication-n" lexfile="noun.cognition">
      <Definition language="en">a meaning that is not expressly stated but can be inferred</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-05928460-n"/>
      <Example language="en">the significance of his remark became clear only later</Example>
      <Example language="en">the expectation was spread both by word and by implication</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-06613680-n" ili="i71150" partOfSpeech="n" members="oewn-meaning-n oewn-significance-n oewn-signification-n oewn-import-n" lexfile="noun.communication">
      <Definition language="en">the message that is intended or expressed or signified</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-06611268-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06614326-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06614501-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06614677-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06614825-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06615288-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06615847-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06616419-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06618250-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06618397-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06618544-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06618817-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-06619161-n"/>
      <Example language="en">what is the meaning of this sentence?</Example>
      <Example language="en">the significance of a red traffic light</Example>
      <Example language="en">the signification of Chinese characters</Example>
      <Example language="en">the import of his announcement was ambiguous</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-10220150-n" ili="i90668" partOfSpeech="n" members="oewn-import-n oewn-importee-n" lexfile="noun.person">
      <Definition language="en">an imported person brought from a foreign country</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-10123254-n"/>
      <Example language="en">the lead role was played by an import from Sweden</Example>
      <Example language="en">they are descendants of indentured importees</Example>
    </Synset>
  </Lexicon>
</LexicalResource>