<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE LexicalResource SYSTEM "http://globalwordnet.github.io/schemas/WN-LMF-relaxed-1.4.dtd">
<LexicalResource xmlns:dc="https://globalwordnet.github.io/schemas/dc/">
  <Lexicon id="oewn" label="Open English Wordnet" language="en" email="english-wordnet@googlegroups.com" license="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0" version="2024" url="https://github.com/globalwordnet/english-wordnet">
    <LexicalEntry id="oewn-blackguard-v">
      <Lemma writtenForm="blackguard" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation variety="GB">ˈblæɡəd</Pronunciation>
        <Pronunciation variety="US">ˈblæɡɚd</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-blackguard-v-00853615-v" synset="oewn-00853615-v" dc:identifier="blackguard%2:32:01::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-bozo-n">
      <Lemma writtenForm="bozo" partOfSpeech="n">
        <Pronunciation variety="GB">ˈbəʊzəʊ</Pronunciation>
        <Pronunciation variety="US">ˈboʊzoʊ</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-bozo-n-10172934-n" synset="oewn-10172934-n" dc:identifier="bozo%1:18:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-cat-n">
      <Lemma writtenForm="cat" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-cat-n-10172934-n" synset="oewn-10172934-n" dc:identifier="cat%1:18:01::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-guy-n">
      <Lemma writtenForm="guy" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-guy-n-03476902-n" synset="oewn-03476902-n" dc:identifier="guy%1:06:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-guy-v-00272319-v"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-guy-n-10172934-n" synset="oewn-10172934-n" dc:identifier="guy%1:18:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-guy-v">
      <Lemma writtenForm="guy" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-guy-v-00272319-v" synset="oewn-00272319-v" dc:identifier="guy%2:30:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-guy-n-03476902-n"/>
        <SenseRelation relType="by_means_of" target="oewn-guy-n-03476902-n"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-guy-v-00853615-v" synset="oewn-00853615-v" dc:identifier="guy%2:32:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-guy_cable-n">
      <Lemma writtenForm="guy cable" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-guy_cable-n-03476902-n" synset="oewn-03476902-n" dc:identifier="guy_cable%1:06:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-guy_rope-n">
      <Lemma writtenForm="guy rope" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-guy_rope-n-03476902-n" synset="oewn-03476902-n" dc:identifier="guy_rope%1:06:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-guy_wire-n">
      <Lemma writtenForm="guy wire" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-guy_wire-n-03476902-n" synset="oewn-03476902-n" dc:identifier="guy_wire%1:06:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-hombre-n">
      <Lemma writtenForm="hombre" partOfSpeech="n">
        <Pronunciation variety="GB">ˈɒmbɹeɪ</Pronunciation>
        <Pronunciation variety="US">ˈɑmbɹeɪ</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-hombre-n-10172934-n" synset="oewn-10172934-n" dc:identifier="hombre%1:18:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-jest_at-v">
      <Lemma writtenForm="jest at" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-jest_at-v-00853615-v" synset="oewn-00853615-v" dc:identifier="jest_at%2:32:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-laugh_at-v">
      <Lemma writtenForm="laugh at" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-laugh_at-v-00853615-v" synset="oewn-00853615-v" dc:identifier="laugh_at%2:32:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-make_fun_of-v">
      <Lemma writtenForm="make fun of" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-make_fun_of-v-00853615-v" synset="oewn-00853615-v" dc:identifier="make_fun_of%2:32:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-poke_fun-v">
      <Lemma writtenForm="poke fun" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-poke_fun-v-00853615-v" synset="oewn-00853615-v" dc:identifier="poke_fun%2:32:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-rib-v">
      <Lemma writtenForm="rib" partOfSpeech="v"/>
      <Form writtenForm="ribbed"/>
      <Form writtenForm="ribbing"/>
      <Sense id="oewn-rib-v-00853615-v" synset="oewn-00853615-v" dc:identifier="rib%2:32:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-rib-n-06780484-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-ribbing-n-00426908-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-rib-n-06780484-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-ridicule-v">
      <Lemma writtenForm="ridicule" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-ridicule-v-00853615-v" synset="oewn-00853615-v" dc:identifier="ridicule%2:32:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-ridicule-n-01227006-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-ridicule-n-06728725-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-ridiculer-n-10572170-n"/>
        <SenseRelation relType="agent" target="oewn-ridiculer-n-10572170-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-ridicule-n-01227006-n"/>
        <SenseRelation relType="by_means_of" target="oewn-ridicule-n-06728725-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-roast-v">
      <Lemma writtenForm="roast" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation variety="US">ɹoʊst</Pronunciation>
        <Pronunciation variety="GB">ɹəʊst</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-roast-v-00853615-v" synset="oewn-00853615-v" dc:identifier="roast%2:32:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-roast-n-05742326-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-roast-n-05742326-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-sod-n">
      <Lemma writtenForm="sod" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-sod-n-10172934-n" synset="oewn-10172934-n" dc:identifier="sod%1:18:01::">
        <SenseRelation relType="exemplifies" target="oewn-British_English-n-82423757-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <Synset id="oewn-00272319-v" ili="i23077" partOfSpeech="v" members="oewn-guy-v" lexfile="verb.change">
      <Definition language="en">steady or support with a guy wire or cable</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-01222557-v"/>
      <Example language="en">The Italians guyed the Tower of Pisa to prevent it from collapsing</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-00853615-v" ili="i25894" partOfSpeech="v" members="oewn-ridicule-v oewn-roast-v oewn-guy-v oewn-blackguard-v oewn-laugh_at-v oewn-jest_at-v oewn-rib-v oewn-poke_fun-v oewn-make_fun_of-v" lexfile="verb.communication">
      <Definition language="en">subject to laughter or ridicule</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-00850760-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-00854188-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-00854367-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-00854877-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-00855127-v"/>
      <Example language="en">The satirists ridiculed the plans for a new opera house</Example>
      <Example language="en">The students poked fun at the inexperienced teacher</Example>
      <Example language="en">His former students roasted the professor at his 60th birthday</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-03476902-n" ili="i54522" partOfSpeech="n" members="oewn-guy-n oewn-guy_cable-n oewn-guy_wire-n oewn-guy_rope-n" lexfile="noun.artifact">
      <Definition language="en">a cable, wire, or rope that is used to brace something (especially a tent)</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-02889840-n"/>
      <SynsetRelation relType="holo_part" target="oewn-04418399-n"/>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-10172934-n" ili="i93129" partOfSpeech="n" members="oewn-guy-n oewn-cat-n oewn-hombre-n oewn-bozo-n oewn-sod-n" lexfile="noun.person">
      <Definition language="en">an informal term for a youth or man</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-10306910-n"/>
      <Example language="en">a nice guy</Example>
      <Example language="en">the guy&apos;s only doing it for some doll</Example>
      <Example language="en">the poor sod couldn&apos;t even buy a drink</Example>
    </Synset>
  </Lexicon>
</LexicalResource>