<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE LexicalResource SYSTEM "http://globalwordnet.github.io/schemas/WN-LMF-relaxed-1.4.dtd">
<LexicalResource xmlns:dc="https://globalwordnet.github.io/schemas/dc/">
  <Lexicon id="oewn" label="Open English Wordnet" language="en" email="english-wordnet@googlegroups.com" license="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0" version="2024" url="https://github.com/globalwordnet/english-wordnet">
    <LexicalEntry id="oewn-can-v">
      <Lemma writtenForm="can" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation>ˈkæn</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Form writtenForm="canned"/>
      <Form writtenForm="canning"/>
      <Sense id="oewn-can-v-02407967-v" synset="oewn-02407967-v" dc:identifier="can%2:41:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-crowd_out-v">
      <Lemma writtenForm="crowd out" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-crowd_out-v-02017692-v" synset="oewn-02017692-v" dc:identifier="crowd_out%2:38:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-depose-v">
      <Lemma writtenForm="depose" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation variety="GB">dɪˈpəʊz</Pronunciation>
        <Pronunciation variety="US">diˈpoʊz</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-depose-v-02410394-v" synset="oewn-02410394-v" dc:identifier="depose%2:41:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-deposition-n-00209792-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-deposition-n-00209792-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-dismiss-v">
      <Lemma writtenForm="dismiss" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation>dɪsˈmɪs</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-dismiss-v-02407967-v" synset="oewn-02407967-v" dc:identifier="dismiss%2:41:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-dismissible-a-01530888-s"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-dismission-n-00217041-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-dismissal-n-00217041-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-dismissal-n-00217041-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-dismission-n-00217041-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-displace-v">
      <Lemma writtenForm="displace" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation variety="GB">dɪsˈpleɪs</Pronunciation>
        <Pronunciation variety="US">dɪsˈpleɪs</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-displace-v-02407967-v" synset="oewn-02407967-v" dc:identifier="displace%2:41:04::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-drive_out-v">
      <Lemma writtenForm="drive out" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-drive_out-v-02060390-v" synset="oewn-02060390-v" dc:identifier="drive_out%2:38:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-eject-v">
      <Lemma writtenForm="eject" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation>ɪˈdʒɛkt</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-eject-v-01378302-v" synset="oewn-01378302-v" dc:identifier="eject%2:35:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-ejection-n-00117507-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-ejection-n-00117507-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-evict-v">
      <Lemma writtenForm="evict" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-evict-v-01470687-v" synset="oewn-01470687-v" dc:identifier="evict%2:35:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-eviction-n-01196821-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-eviction-n-01196821-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-fire-v">
      <Lemma writtenForm="fire" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-fire-v-02407967-v" synset="oewn-02407967-v" dc:identifier="fire%2:41:00::">
        <SenseRelation relType="antonym" target="oewn-hire-v-02414542-v"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-firing-n-00217041-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-force-n">
      <Lemma writtenForm="force" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-force-n-00130563-n" synset="oewn-00130563-n" dc:identifier="force%1:04:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-force_out-n">
      <Lemma writtenForm="force out" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-force_out-n-00130563-n" synset="oewn-00130563-n" dc:identifier="force_out%1:04:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-force_out-v">
      <Lemma writtenForm="force out" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-force_out-v-00003662-v" synset="oewn-00003662-v" dc:identifier="force_out%2:29:00::"/>
      <Sense id="oewn-force_out-v-01284214-v" synset="oewn-01284214-v" dc:identifier="force_out%2:35:00::"/>
      <Sense id="oewn-force_out-v-01378302-v" synset="oewn-01378302-v" dc:identifier="force_out%2:35:01::"/>
      <Sense id="oewn-force_out-v-01470687-v" synset="oewn-01470687-v" dc:identifier="force_out%2:35:02::"/>
      <Sense id="oewn-force_out-v-02017692-v" synset="oewn-02017692-v" dc:identifier="force_out%2:38:00::"/>
      <Sense id="oewn-force_out-v-02060390-v" synset="oewn-02060390-v" dc:identifier="force_out%2:38:01::"/>
      <Sense id="oewn-force_out-v-02407967-v" synset="oewn-02407967-v" dc:identifier="force_out%2:41:00::"/>
      <Sense id="oewn-force_out-v-02410394-v" synset="oewn-02410394-v" dc:identifier="force_out%2:41:01::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-force_play-n">
      <Lemma writtenForm="force play" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-force_play-n-00130563-n" synset="oewn-00130563-n" dc:identifier="force_play%1:04:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-force-out-n">
      <Lemma writtenForm="force-out" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-force-out-n-00130563-n" synset="oewn-00130563-n" dc:identifier="force-out%1:04:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-give_notice-v">
      <Lemma writtenForm="give notice" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-give_notice-v-02407967-v" synset="oewn-02407967-v" dc:identifier="give_notice%2:41:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-give_the_axe-v">
      <Lemma writtenForm="give the axe" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-give_the_axe-v-02407967-v" synset="oewn-02407967-v" dc:identifier="give_the_axe%2:41:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-give_the_sack-v">
      <Lemma writtenForm="give the sack" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-give_the_sack-v-02407967-v" synset="oewn-02407967-v" dc:identifier="give_the_sack%2:41:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-gouge-v">
      <Lemma writtenForm="gouge" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation variety="GB">ɡaʊdʒ</Pronunciation>
        <Pronunciation variety="US">ɡaʊdʒ</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-gouge-v-01284214-v" synset="oewn-01284214-v" dc:identifier="gouge%2:35:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-gouger-n-10159571-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-gouge-n-00944716-n"/>
        <SenseRelation relType="agent" target="oewn-gouger-n-10159571-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-gouge-n-00944716-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-rouse-v">
      <Lemma writtenForm="rouse" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-rouse-v-02060390-v" synset="oewn-02060390-v" dc:identifier="rouse%2:38:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-rout_out-v">
      <Lemma writtenForm="rout out" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-rout_out-v-02060390-v" synset="oewn-02060390-v" dc:identifier="rout_out%2:38:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-sack-v">
      <Lemma writtenForm="sack" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-sack-v-02407967-v" synset="oewn-02407967-v" dc:identifier="sack%2:41:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-sack-n-00217041-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-sacking-n-00217041-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-sack-n-00217041-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-send_away-v">
      <Lemma writtenForm="send away" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-send_away-v-02407967-v" synset="oewn-02407967-v" dc:identifier="send_away%2:41:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-squeeze_out-v">
      <Lemma writtenForm="squeeze out" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-squeeze_out-v-01378302-v" synset="oewn-01378302-v" dc:identifier="squeeze_out%2:35:01::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-squirt-v">
      <Lemma writtenForm="squirt" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation variety="US">skwɝt</Pronunciation>
        <Pronunciation variety="GB">skwɜːt</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-squirt-v-01378302-v" synset="oewn-01378302-v" dc:identifier="squirt%2:35:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-squirt-n-07450700-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-squirter-n-04568834-n"/>
        <SenseRelation relType="event" target="oewn-squirt-n-07450700-n"/>
        <SenseRelation relType="by_means_of" target="oewn-squirter-n-04568834-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-terminate-v">
      <Lemma writtenForm="terminate" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation variety="US">ˈtɝmɪneɪt</Pronunciation>
        <Pronunciation variety="GB">ˈtɜːmɪneɪt</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-terminate-v-02407967-v" synset="oewn-02407967-v" dc:identifier="terminate%2:41:01::"/>
    </LexicalEntry>
    <Synset id="oewn-00003662-v" ili="i21786" partOfSpeech="v" members="oewn-force_out-v" lexfile="verb.body">
      <Definition language="en">emit or cause to move with force of effort</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-00105087-v"/>
      <Example language="en">force out the air</Example>
      <Example language="en">force out the splinter</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-00130563-n" ili="i36090" partOfSpeech="n" members="oewn-force_out-n oewn-force-out-n oewn-force_play-n oewn-force-n" lexfile="noun.act">
      <Definition language="en">a putout of a base runner who is required to run; the putout is accomplished by holding the ball while touching the base to which the runner must advance before the runner reaches that base</Definition>
      <SynsetRelation relType="domain_topic" target="oewn-00472688-n"/>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-00130913-n"/>
      <Example language="en">the shortstop got the runner at second on a force</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-01284214-v" ili="i28073" partOfSpeech="v" members="oewn-gouge-v oewn-force_out-v" lexfile="verb.contact">
      <Definition language="en">force with the thumb</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-00090460-v"/>
      <Example language="en">gouge out his eyes</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-01378302-v" ili="i28587" partOfSpeech="v" members="oewn-squirt-v oewn-force_out-v oewn-squeeze_out-v oewn-eject-v" lexfile="verb.contact">
      <Definition language="en">cause to come out in a squirt</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-01379697-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-01316440-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-01378574-v"/>
      <Example language="en">the boy squirted water at his little sister</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-01470687-v" ili="i29059" partOfSpeech="v" members="oewn-evict-v oewn-force_out-v" lexfile="verb.contact">
      <Definition language="en">expel from one&apos;s property or force to move out by a legal process</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-01471205-v"/>
      <SynsetRelation relType="similar" target="oewn-01470956-v"/>
      <Example language="en">The landlord evicted the tenants after they had not paid the rent for four months</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-02017692-v" ili="i31807" partOfSpeech="v" members="oewn-force_out-v oewn-crowd_out-v" lexfile="verb.motion">
      <Definition language="en">press, force, or thrust out of a small space</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-02017423-v"/>
      <Example language="en">The weeds crowded out the flowers</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-02060390-v" ili="i32028" partOfSpeech="v" members="oewn-rout_out-v oewn-drive_out-v oewn-force_out-v oewn-rouse-v" lexfile="verb.motion">
      <Definition language="en">force or drive out</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-01854282-v"/>
      <SynsetRelation relType="similar" target="oewn-02006752-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02060615-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02060778-v"/>
      <Example language="en">The police routed them out of bed at 2 A.M.</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-02407967-v" ili="i33760" partOfSpeech="v" members="oewn-displace-v oewn-fire-v oewn-give_notice-v oewn-can-v oewn-dismiss-v oewn-give_the_axe-v oewn-send_away-v oewn-sack-v oewn-force_out-v oewn-give_the_sack-v oewn-terminate-v" lexfile="verb.social">
      <Definition language="en">terminate the employment of; discharge from an office or position</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-02409366-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02385393-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02385713-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02408550-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02408679-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02409218-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02471362-v"/>
      <Example language="en">The boss fired his secretary today</Example>
      <Example language="en">The company terminated 25% of its workers</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-02410394-v" ili="i33772" partOfSpeech="v" members="oewn-depose-v oewn-force_out-v" lexfile="verb.social">
      <Definition language="en">force to leave (an office)</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-02406951-v"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02407551-v"/>
    </Synset>
  </Lexicon>
</LexicalResource>