<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE LexicalResource SYSTEM "http://globalwordnet.github.io/schemas/WN-LMF-relaxed-1.4.dtd">
<LexicalResource xmlns:dc="https://globalwordnet.github.io/schemas/dc/">
  <Lexicon id="oewn" label="Open English Wordnet" language="en" email="english-wordnet@googlegroups.com" license="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0" version="2024" url="https://github.com/globalwordnet/english-wordnet">
    <LexicalEntry id="oewn-autobus-n">
      <Lemma writtenForm="autobus" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-autobus-n-02927500-n" synset="oewn-02927500-n" dc:identifier="autobus%1:06:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-bus-n">
      <Lemma writtenForm="bus" partOfSpeech="n">
        <Pronunciation>bʌs</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Form writtenForm="busses"/>
      <Sense id="oewn-bus-n-02927500-n" synset="oewn-02927500-n" dc:identifier="bus%1:06:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-bus-v-01953987-v"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-bus-v-01952969-v"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-carriage-n">
      <Lemma writtenForm="carriage" partOfSpeech="n">
        <Pronunciation variety="US">ˈkæɹɪdʒ</Pronunciation>
        <Pronunciation variety="GB">ˈkæɹɪdʒ</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-carriage-n-03901563-n" synset="oewn-03901563-n" dc:identifier="carriage%1:06:01::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-charabanc-n">
      <Lemma writtenForm="charabanc" partOfSpeech="n">
        <Pronunciation variety="GB">ˈʃæ.ɹə.bæŋ(k)</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-charabanc-n-02927500-n" synset="oewn-02927500-n" dc:identifier="charabanc%1:06:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-coach-n">
      <Lemma writtenForm="coach" partOfSpeech="n">
        <Pronunciation variety="GB">kəʊtʃ</Pronunciation>
        <Pronunciation variety="US">koʊtʃ</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-coach-n-02927500-n" synset="oewn-02927500-n" dc:identifier="coach%1:06:02::"/>
      <Sense id="oewn-coach-n-03059655-n" synset="oewn-03059655-n" dc:identifier="coach%1:06:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-coach-v-01935233-v"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-coach-n-03901563-n" synset="oewn-03901563-n" dc:identifier="coach%1:06:01::"/>
      <Sense id="oewn-coach-n-09950876-n" synset="oewn-09950876-n" dc:identifier="coach%1:18:00::"/>
      <Sense id="oewn-coach-n-09951098-n" synset="oewn-09951098-n" dc:identifier="coach%1:18:01::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-coach-v-00835381-v"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-coach-v">
      <Lemma writtenForm="coach" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation variety="GB">kəʊtʃ</Pronunciation>
        <Pronunciation variety="US">koʊtʃ</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-coach-v-00835381-v" synset="oewn-00835381-v" dc:identifier="coach%2:32:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-coach-n-09951098-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-coaching-n-00271644-n"/>
        <SenseRelation relType="agent" target="oewn-coach-n-09951098-n"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-coach-v-01935233-v" synset="oewn-01935233-v" dc:identifier="coach%2:38:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-coach-n-03059655-n"/>
        <SenseRelation relType="vehicle" target="oewn-coach-n-03059655-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-coach-and-four-n">
      <Lemma writtenForm="coach-and-four" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-coach-and-four-n-03059655-n" synset="oewn-03059655-n" dc:identifier="coach-and-four%1:06:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-double-decker-n">
      <Lemma writtenForm="double-decker" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-double-decker-n-02927500-n" synset="oewn-02927500-n" dc:identifier="double-decker%1:06:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-four-in-hand-n">
      <Lemma writtenForm="four-in-hand" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-four-in-hand-n-03059655-n" synset="oewn-03059655-n" dc:identifier="four-in-hand%1:06:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-handler-n">
      <Lemma writtenForm="handler" partOfSpeech="n">
        <Pronunciation variety="GB">ˈhæn.dlə</Pronunciation>
        <Pronunciation variety="US">ˈhæn.dlɚ</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-handler-n-09951098-n" synset="oewn-09951098-n" dc:identifier="handler%1:18:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-handle-v-01808381-v"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-jitney-n">
      <Lemma writtenForm="jitney" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-jitney-n-02927500-n" synset="oewn-02927500-n" dc:identifier="jitney%1:06:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-manager-n">
      <Lemma writtenForm="manager" partOfSpeech="n">
        <Pronunciation variety="GB">ˈmæn.ɪ.dʒə</Pronunciation>
        <Pronunciation variety="US">ˈmæn.ɪ.dʒɚ</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-manager-n-09951098-n" synset="oewn-09951098-n" dc:identifier="manager%1:18:01::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-managership-n-00595951-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-manage-v-02447914-v"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-motorbus-n">
      <Lemma writtenForm="motorbus" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-motorbus-n-02927500-n" synset="oewn-02927500-n" dc:identifier="motorbus%1:06:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-motorcoach-n">
      <Lemma writtenForm="motorcoach" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-motorcoach-n-02927500-n" synset="oewn-02927500-n" dc:identifier="motorcoach%1:06:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-omnibus-n">
      <Lemma writtenForm="omnibus" partOfSpeech="n">
        <Pronunciation variety="US">ˈɑmnɪbəs</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-omnibus-n-02927500-n" synset="oewn-02927500-n" dc:identifier="omnibus%1:06:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-omnibus-a-00530246-s"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-passenger_car-n">
      <Lemma writtenForm="passenger car" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-passenger_car-n-03901563-n" synset="oewn-03901563-n" dc:identifier="passenger_car%1:06:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-passenger_vehicle-n">
      <Lemma writtenForm="passenger vehicle" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-passenger_vehicle-n-02927500-n" synset="oewn-02927500-n" dc:identifier="passenger_vehicle%1:06:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-private_instructor-n">
      <Lemma writtenForm="private instructor" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-private_instructor-n-09950876-n" synset="oewn-09950876-n" dc:identifier="private_instructor%1:18:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-train-v">
      <Lemma writtenForm="train" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation>tɹeɪn</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-train-v-00835381-v" synset="oewn-00835381-v" dc:identifier="train%2:32:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-trainer-n-10742224-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-training-n-00895653-n"/>
        <SenseRelation relType="agent" target="oewn-trainer-n-10742224-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-tutor-n">
      <Lemma writtenForm="tutor" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-tutor-n-09950876-n" synset="oewn-09950876-n" dc:identifier="tutor%1:18:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-tutorial-a-03139103-a"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-tutorship-n-00890972-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <Synset id="oewn-00835381-v" ili="i25819" partOfSpeech="v" members="oewn-coach-v oewn-train-v" lexfile="verb.communication">
      <Definition language="en">teach and supervise (someone); act as a trainer or coach (to), as in sports</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-00830768-v"/>
      <SynsetRelation relType="similar" target="oewn-00099798-v"/>
      <Example language="en">He is training our Olympic team</Example>
      <Example language="en">She is coaching the crew</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-01935233-v" ili="i31375" partOfSpeech="v" members="oewn-coach-v" lexfile="verb.motion">
      <Definition language="en">drive or operate a coach or carriage</Definition>
      <SynsetRelation relType="domain_topic" target="oewn-00299323-n"/>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-01934845-v"/>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-02927500-n" ili="i51285" partOfSpeech="n" members="oewn-bus-n oewn-autobus-n oewn-coach-n oewn-charabanc-n oewn-double-decker-n oewn-jitney-n oewn-motorbus-n oewn-motorcoach-n oewn-omnibus-n oewn-passenger_vehicle-n" lexfile="noun.artifact">
      <Definition language="en">a vehicle carrying many passengers; used for public transport</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-04025495-n"/>
      <SynsetRelation relType="mero_part" target="oewn-04112532-n"/>
      <SynsetRelation relType="mero_part" target="oewn-04595668-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-03775416-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-04153679-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-04494337-n"/>
      <SynsetRelation relType="has_domain_topic" target="oewn-10423621-n"/>
      <SynsetRelation relType="holo_member" target="oewn-08310411-n"/>
      <Example language="en">he always rode the bus to work</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-03059655-n" ili="i52075" partOfSpeech="n" members="oewn-coach-n oewn-four-in-hand-n oewn-coach-and-four-n" lexfile="noun.artifact">
      <Definition language="en">a carriage pulled by four horses with one driver</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-02971932-n"/>
      <SynsetRelation relType="mero_part" target="oewn-02887691-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-04304236-n"/>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-03901563-n" ili="i57031" partOfSpeech="n" members="oewn-passenger_car-n oewn-coach-n oewn-carriage-n" lexfile="noun.artifact">
      <Definition language="en">a railcar where passengers ride</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-02963378-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-03205041-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-03833560-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-03897361-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-04027306-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-04243107-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-04253983-n"/>
      <SynsetRelation relType="holo_member" target="oewn-03901930-n"/>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-09950876-n" ili="i89038" partOfSpeech="n" members="oewn-coach-n oewn-private_instructor-n oewn-tutor-n" lexfile="noun.person">
      <Definition language="en">a person who gives private instruction (as in singing, acting, etc.)</Definition>
      <SynsetRelation relType="domain_topic" target="oewn-00546538-n"/>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-10713754-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-09995336-n"/>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-09951098-n" ili="i89039" partOfSpeech="n" members="oewn-coach-n oewn-manager-n oewn-handler-n" lexfile="noun.person">
      <Definition language="en">(sports) someone in charge of training an athlete or a team</Definition>
      <SynsetRelation relType="domain_topic" target="oewn-00524569-n"/>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-10742224-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-09860903-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-09861343-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-09972657-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-10120971-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-10198838-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-10720745-n"/>
      <SynsetRelation relType="instance_hyponym" target="oewn-11188964-n"/>
    </Synset>
  </Lexicon>
</LexicalResource>