<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE LexicalResource SYSTEM "http://globalwordnet.github.io/schemas/WN-LMF-relaxed-1.4.dtd">
<LexicalResource xmlns:dc="https://globalwordnet.github.io/schemas/dc/">
  <Lexicon id="oewn" label="Open English Wordnet" language="en" email="english-wordnet@googlegroups.com" license="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0" version="2024" url="https://github.com/globalwordnet/english-wordnet">
    <LexicalEntry id="oewn-Irish_bull-n">
      <Lemma writtenForm="Irish bull" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-Irish_bull-n-06623729-n" synset="oewn-06623729-n" dc:identifier="irish_bull%1:10:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-Samson-n">
      <Lemma writtenForm="Samson" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-Samson-n-09898168-n" synset="oewn-09898168-n" dc:identifier="samson%1:18:01::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-bruiser-n">
      <Lemma writtenForm="bruiser" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-bruiser-n-09898168-n" synset="oewn-09898168-n" dc:identifier="bruiser%1:18:01::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-bruise-v-01495382-v"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-bull-n">
      <Lemma writtenForm="bull" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-bull-n-00076610-n" synset="oewn-00076610-n" dc:identifier="bull%1:04:00::"/>
      <Sense id="oewn-bull-n-01890264-n" synset="oewn-01890264-n" dc:identifier="bull%1:05:02::"/>
      <Sense id="oewn-bull-n-02405977-n" synset="oewn-02405977-n" dc:identifier="bull%1:05:01::"/>
      <Sense id="oewn-bull-n-06623729-n" synset="oewn-06623729-n" dc:identifier="bull%1:10:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-bull-v-00841205-v"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-bull-n-06739510-n" synset="oewn-06739510-n" dc:identifier="bull%1:10:01::"/>
      <Sense id="oewn-bull-n-08534727-n" synset="oewn-08534727-n" dc:identifier="bull%1:15:00::"/>
      <Sense id="oewn-bull-n-09898168-n" synset="oewn-09898168-n" dc:identifier="bull%1:18:02::"/>
      <Sense id="oewn-bull-n-09898387-n" synset="oewn-09898387-n" dc:identifier="bull%1:18:01::">
        <SenseRelation relType="antonym" target="oewn-bear-n-09864599-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-bull-v-02277218-v"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-bull-v-00155947-v"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-bull-n-09898610-n" synset="oewn-09898610-n" dc:identifier="bull%1:18:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-bull-v">
      <Lemma writtenForm="bull" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-bull-v-00155947-v" synset="oewn-00155947-v" dc:identifier="bull%2:30:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-bull-n-09898387-n"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-bull-v-00841205-v" synset="oewn-00841205-v" dc:identifier="bull%2:32:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-bull-n-06623729-n"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-bull-v-02277218-v" synset="oewn-02277218-v" dc:identifier="bull%2:40:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-bull-n-09898387-n"/>
        <SenseRelation relType="agent" target="oewn-bull-n-09898387-n"/>
      </Sense>
      <Sense id="oewn-bull-v-02379540-v" synset="oewn-02379540-v" dc:identifier="bull%2:41:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-bull_through-v">
      <Lemma writtenForm="bull through" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-bull_through-v-02379540-v" synset="oewn-02379540-v" dc:identifier="bull_through%2:41:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-bull&apos;s_eye-n">
      <Lemma writtenForm="bull&apos;s eye" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-bull&apos;s_eye-n-08534727-n" synset="oewn-08534727-n" dc:identifier="bull&apos;s_eye%1:15:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-bull&apos;s-eye-n">
      <Lemma writtenForm="bull&apos;s-eye" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-bull&apos;s-eye-n-08534727-n" synset="oewn-08534727-n" dc:identifier="bull&apos;s-eye%1:15:02::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-bullshit-n">
      <Lemma writtenForm="bullshit" partOfSpeech="n">
        <Pronunciation>ˈbʊlʃɪt</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-bullshit-n-06623729-n" synset="oewn-06623729-n" dc:identifier="bullshit%1:10:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-bullshit-v-00841205-v"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-bullshit-v">
      <Lemma writtenForm="bullshit" partOfSpeech="v">
        <Pronunciation>ˈbʊlʃɪt</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Form writtenForm="bullshitted"/>
      <Form writtenForm="bullshitting"/>
      <Sense id="oewn-bullshit-v-00841205-v" synset="oewn-00841205-v" dc:identifier="bullshit%2:32:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-bullshit-n-06623729-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-cop-n">
      <Lemma writtenForm="cop" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-cop-n-09898610-n" synset="oewn-09898610-n" dc:identifier="cop%1:18:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-cop-v-01217701-v"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-copper-n">
      <Lemma writtenForm="copper" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-copper-n-09898610-n" synset="oewn-09898610-n" dc:identifier="copper%1:18:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-crap-n">
      <Lemma writtenForm="crap" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-crap-n-06623729-n" synset="oewn-06623729-n" dc:identifier="crap%1:10:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-crappy-a-01131613-s"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-dogshit-n">
      <Lemma writtenForm="dogshit" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-dogshit-n-06623729-n" synset="oewn-06623729-n" dc:identifier="dogshit%1:10:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-fake-v">
      <Lemma writtenForm="fake" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-fake-v-00841205-v" synset="oewn-00841205-v" dc:identifier="fake%2:32:00::">
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-fake-n-03323383-n"/>
        <SenseRelation relType="derivation" target="oewn-faker-n-10221154-n"/>
        <SenseRelation relType="agent" target="oewn-faker-n-10221154-n"/>
        <SenseRelation relType="result" target="oewn-fake-n-03323383-n"/>
      </Sense>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-fuzz-n">
      <Lemma writtenForm="fuzz" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-fuzz-n-09898610-n" synset="oewn-09898610-n" dc:identifier="fuzz%1:18:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-horseshit-n">
      <Lemma writtenForm="horseshit" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-horseshit-n-06623729-n" synset="oewn-06623729-n" dc:identifier="horseshit%1:10:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-papal_bull-n">
      <Lemma writtenForm="papal bull" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-papal_bull-n-06739510-n" synset="oewn-06739510-n" dc:identifier="papal_bull%1:10:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-pig-n">
      <Lemma writtenForm="pig" partOfSpeech="n">
        <Pronunciation>ˈpɪɡ</Pronunciation>
      </Lemma>
      <Sense id="oewn-pig-n-09898610-n" synset="oewn-09898610-n" dc:identifier="pig%1:18:01::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-shit-n">
      <Lemma writtenForm="shit" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-shit-n-06623729-n" synset="oewn-06623729-n" dc:identifier="shit%1:10:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-strapper-n">
      <Lemma writtenForm="strapper" partOfSpeech="n"/>
      <Sense id="oewn-strapper-n-09898168-n" synset="oewn-09898168-n" dc:identifier="strapper%1:18:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <LexicalEntry id="oewn-talk_through_one&apos;s_hat-v">
      <Lemma writtenForm="talk through one&apos;s hat" partOfSpeech="v"/>
      <Sense id="oewn-talk_through_one&apos;s_hat-v-00841205-v" synset="oewn-00841205-v" dc:identifier="talk_through_one&apos;s_hat%2:32:00::"/>
    </LexicalEntry>
    <Synset id="oewn-00076610-n" ili="i35805" partOfSpeech="n" members="oewn-bull-n" lexfile="noun.act">
      <Definition language="en">a serious and ludicrous blunder</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-00075610-n"/>
      <Example language="en">he made a bad bull of the assignment</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-00155947-v" ili="i22488" partOfSpeech="v" members="oewn-bull-v" lexfile="verb.change">
      <Definition language="en">advance in price</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-00154951-v"/>
      <SynsetRelation relType="similar" target="oewn-02277218-v"/>
      <Example language="en">stocks were bulling</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-00841205-v" ili="i25842" partOfSpeech="v" members="oewn-talk_through_one&apos;s_hat-v oewn-bullshit-v oewn-bull-v oewn-fake-v" lexfile="verb.communication">
      <Definition language="en">speak insincerely or without regard for facts or truths</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-00839722-v"/>
      <Example language="en">The politician was not well prepared for the debate and faked it</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-01890264-n" ili="i45232" partOfSpeech="n" members="oewn-bull-n" lexfile="noun.animal">
      <Definition language="en">mature male of various mammals of which the female is called ‘cow’; e.g. whales or elephants or especially cattle</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-01889397-n"/>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-02277218-v" ili="i33098" partOfSpeech="v" members="oewn-bull-v" lexfile="verb.possession">
      <Definition language="en">try to raise the price of stocks through speculative buying</Definition>
      <SynsetRelation relType="domain_topic" target="oewn-01101341-n"/>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-02276935-v"/>
      <SynsetRelation relType="similar" target="oewn-00155947-v"/>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-02379540-v" ili="i33629" partOfSpeech="v" members="oewn-bull-v oewn-bull_through-v" lexfile="verb.social">
      <Definition language="en">push or force</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-00768022-v"/>
      <Example language="en">He bulled through his demands</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-02405977-n" ili="i48237" partOfSpeech="n" members="oewn-bull-n" lexfile="noun.animal">
      <Definition language="en">uncastrated adult male of domestic cattle</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-02405077-n"/>
      <SynsetRelation relType="mero_part" target="oewn-01328058-n"/>
      <SynsetRelation relType="hyponym" target="oewn-02406472-n"/>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-06623729-n" ili="i71209" partOfSpeech="n" members="oewn-bullshit-n oewn-bull-n oewn-Irish_bull-n oewn-horseshit-n oewn-shit-n oewn-crap-n oewn-dogshit-n" lexfile="noun.communication">
      <Definition language="en">Obscene word for unacceptable behavior</Definition>
      <SynsetRelation relType="domain_topic" target="oewn-14878134-n"/>
      <SynsetRelation relType="exemplifies" target="oewn-07139048-n"/>
      <SynsetRelation relType="exemplifies" target="oewn-06730109-n"/>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-06624034-n"/>
      <Example language="en">I put up with a lot of bullshit from that jerk</Example>
      <Example language="en">what he said was mostly bull</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-06739510-n" ili="i71851" partOfSpeech="n" members="oewn-bull-n oewn-papal_bull-n" lexfile="noun.communication">
      <Definition language="en">a formal proclamation issued by the pope (usually written in antiquated characters and sealed with a leaden bulla)</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-06551761-n"/>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-08534727-n" ili="i81812" partOfSpeech="n" members="oewn-bull&apos;s_eye-n oewn-bull-n oewn-bull&apos;s-eye-n" lexfile="noun.location">
      <Definition language="en">the center of a target</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-08538999-n"/>
      <SynsetRelation relType="holo_part" target="oewn-07276776-n"/>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-09898168-n" ili="i88722" partOfSpeech="n" members="oewn-bull-n oewn-bruiser-n oewn-strapper-n oewn-Samson-n" lexfile="noun.person">
      <Definition language="en">a large and strong and heavyset man</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-10306910-n"/>
      <Example language="en">he was a bull of a man</Example>
      <Example language="en">a thick-skinned bruiser ready to give as good as he got</Example>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-09898387-n" ili="i88723" partOfSpeech="n" members="oewn-bull-n" lexfile="noun.person">
      <Definition language="en">an investor with an optimistic market outlook; an investor who expects prices to rise and so buys now for resale later</Definition>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-10235776-n"/>
    </Synset>
    <Synset id="oewn-09898610-n" ili="i88724" partOfSpeech="n" members="oewn-bull-n oewn-cop-n oewn-copper-n oewn-fuzz-n oewn-pig-n" lexfile="noun.person">
      <Definition language="en">uncomplimentary terms for a policeman</Definition>
      <SynsetRelation relType="exemplifies" target="oewn-07089193-n"/>
      <SynsetRelation relType="hypernym" target="oewn-10468557-n"/>
    </Synset>
  </Lexicon>
</LexicalResource>