@prefix wordnetlicense: <https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/> .
@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix wn: <https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#> .
@prefix rdfs: <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix ontolex: <http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#> .
@prefix synsem: <http://www.w3.org/ns/lemon/synsem#> .
@prefix ili: <http://ili.globalwordnet.org/ili/> .
@prefix lime: <http://www.w3.org/ns/lemon/lime#> .
@prefix wikidata: <http://www.wikidata.org/entity/> .
@prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix wordnetsynset: <https://en-word.net/synset/> .
@prefix wordnetlemma: <https://en-word.net/lemma/> .
@prefix dc: <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix wordnet: <https://en-word.net/> .
@prefix schema: <http://schema.org/> .
wordnetlemma:meaning-n a ontolex:LexicalEntry ;
	ontolex:canonicalForm "meaning"@en ;
	ontolex:sense wordnetlemma:meaning-n\#06613680-n ;
	wn:partOfSpeech wn:noun .
wordnetlemma:meaning-n\#06613680-n a ontolex:LexicalSense ;
	ontolex:isLexicalizedSenseOf wordnetsynset:06613680-n ;
	wn:derivation wordnetlemma:mean-v\#00933814-v , wordnetlemma:mean-v\#00957180-v .
wordnetlemma:significance-n a ontolex:LexicalEntry ;
	ontolex:canonicalForm "significance"@en ;
	ontolex:sense wordnetlemma:significance-n\#06613680-n ;
	wn:partOfSpeech wn:noun .
wordnetlemma:significance-n\#06613680-n a ontolex:LexicalSense ;
	ontolex:isLexicalizedSenseOf wordnetsynset:06613680-n ;
	wn:derivation wordnetlemma:significant-a\#01500681-s , wordnetlemma:signify-v\#00934286-v .
wordnetlemma:signification-n a ontolex:LexicalEntry ;
	ontolex:canonicalForm "signification"@en ;
	ontolex:sense wordnetlemma:signification-n\#06613680-n ;
	wn:partOfSpeech wn:noun .
wordnetlemma:signification-n\#06613680-n a ontolex:LexicalSense ;
	ontolex:isLexicalizedSenseOf wordnetsynset:06613680-n ;
	wn:derivation wordnetlemma:signify-v\#00933814-v .
wordnetlemma:import-n a ontolex:LexicalEntry ;
	ontolex:canonicalForm "import"@en ;
	ontolex:sense wordnetlemma:import-n\#06613680-n ;
	wn:partOfSpeech wn:noun .
wordnetlemma:import-n\#06613680-n a ontolex:LexicalSense ;
	ontolex:isLexicalizedSenseOf wordnetsynset:06613680-n ;
	wn:derivation wordnetlemma:import-v\#00934598-v .
wordnetsynset:06613680-n a ontolex:LexicalConcept ;
	skos:inScheme wordnet: ;
	wn:definition _:c0584da4f80cb6e264897452bafe2115 .
_:c0584da4f80cb6e264897452bafe2115 rdf:value "the message that is intended or expressed or signified"@en .
wordnetsynset:06613680-n wn:example _:c2d1216a814fcae32f1ddede3c5a137e .
_:c2d1216a814fcae32f1ddede3c5a137e rdf:value "what is the meaning of this sentence?"@en .
wordnetsynset:06613680-n wn:example _:ced55f310ffaf634fa43b1b0e49ef4d7 .
_:ced55f310ffaf634fa43b1b0e49ef4d7 rdf:value "the significance of a red traffic light"@en .
wordnetsynset:06613680-n wn:example _:b8fa214ae93a031da071af176312a611 .
_:b8fa214ae93a031da071af176312a611 rdf:value "the signification of Chinese characters"@en .
wordnetsynset:06613680-n wn:example _:e934c05656d89582585dc28a0a10c5b3 .
_:e934c05656d89582585dc28a0a10c5b3 rdf:value "the import of his announcement was ambiguous"@en .
wordnetsynset:06613680-n wn:ili ili:i71150 ;
	wn:lexfile "noun.communication" ;
	wn:partOfSpeech wn:noun ;
	wn:hypernym wordnetsynset:06611268-n .
