@prefix wordnetlicense: <https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/> .
@prefix rdf: <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#> .
@prefix wn: <https://globalwordnet.github.io/schemas/wn#> .
@prefix rdfs: <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#> .
@prefix skos: <http://www.w3.org/2004/02/skos/core#> .
@prefix ontolex: <http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#> .
@prefix synsem: <http://www.w3.org/ns/lemon/synsem#> .
@prefix ili: <http://ili.globalwordnet.org/ili/> .
@prefix lime: <http://www.w3.org/ns/lemon/lime#> .
@prefix wikidata: <http://www.wikidata.org/entity/> .
@prefix owl: <http://www.w3.org/2002/07/owl#> .
@prefix wordnetsynset: <https://en-word.net/synset/> .
@prefix wordnetlemma: <https://en-word.net/lemma/> .
@prefix dc: <http://purl.org/dc/terms/> .
@prefix wordnet: <https://en-word.net/> .
@prefix schema: <http://schema.org/> .
wordnetlemma:spell-v a ontolex:LexicalEntry ;
	ontolex:canonicalForm "spell"@en ;
	ontolex:sense wordnetlemma:spell-v\#00934598-v ;
	wn:partOfSpeech wn:verb .
wordnetlemma:spell-v\#00934598-v a ontolex:LexicalSense ;
	ontolex:isLexicalizedSenseOf wordnetsynset:00934598-v .
wordnetlemma:import-v a ontolex:LexicalEntry ;
	ontolex:canonicalForm "import"@en ;
	ontolex:sense wordnetlemma:import-v\#00934598-v ;
	wn:partOfSpeech wn:verb .
wordnetlemma:import-v\#00934598-v a ontolex:LexicalSense ;
	ontolex:isLexicalizedSenseOf wordnetsynset:00934598-v ;
	wn:derivation wordnetlemma:import-n\#06613680-n , wordnetlemma:import-n\#05929385-n ;
	wn:undergoer wordnetlemma:import-n\#06613680-n , wordnetlemma:import-n\#05929385-n .
wordnetsynset:00934598-v a ontolex:LexicalConcept ;
	skos:inScheme wordnet: ;
	wn:definition _:e953830dbdeafbe76c0831d16e2d6119 .
_:e953830dbdeafbe76c0831d16e2d6119 rdf:value "indicate or signify"@en .
wordnetsynset:00934598-v wn:example _:e3a0caf8a257bd9769c7ee8fb48ea026 .
_:e3a0caf8a257bd9769c7ee8fb48ea026 rdf:value "I'm afraid this spells trouble!"@en .
wordnetsynset:00934598-v wn:ili ili:i26271 ;
	wn:lexfile "verb.communication" ;
	wn:partOfSpeech wn:verb ;
	wn:hypernym wordnetsynset:00957180-v .
wordnetlemma:import-v a ontolex:LexicalEntry ;
	ontolex:canonicalForm "import"@en ;
	ontolex:sense wordnetlemma:import-v\#02237504-v ;
	wn:partOfSpeech wn:verb .
wordnetlemma:import-v\#02237504-v a ontolex:LexicalSense ;
	ontolex:isLexicalizedSenseOf wordnetsynset:02237504-v ;
	wn:antonym wordnetlemma:export-v\#02237659-v .
wordnetsynset:02237504-v a ontolex:LexicalConcept ;
	skos:inScheme wordnet: ;
	wn:definition _:d35132749f6152bbe3a42d3da80c35e8 .
_:d35132749f6152bbe3a42d3da80c35e8 rdf:value "transfer (electronic data) into a database or document"@en .
wordnetsynset:02237504-v wn:ili ili:i32905 ;
	wn:lexfile "verb.possession" ;
	wn:partOfSpeech wn:verb ;
	wn:domainTopic wordnetsynset:06138021-n ;
	wn:hypernym wordnetsynset:02236972-v .
wordnetlemma:import-v a ontolex:LexicalEntry ;
	ontolex:canonicalForm "import"@en ;
	ontolex:sense wordnetlemma:import-v\#02351132-v ;
	wn:partOfSpeech wn:verb .
wordnetlemma:import-v\#02351132-v a ontolex:LexicalSense ;
	ontolex:isLexicalizedSenseOf wordnetsynset:02351132-v ;
	wn:antonym wordnetlemma:export-v\#02351405-v ;
	wn:derivation wordnetlemma:importation-n\#03569847-n , wordnetlemma:importation-n\#01113655-n , wordnetlemma:importee-n\#10220150-n , wordnetlemma:import-n\#10220150-n , wordnetlemma:import-n\#03569847-n , wordnetlemma:importer-n\#10220985-n , wordnetlemma:importing-n\#01113655-n ;
	wn:agent wordnetlemma:importer-n\#10220985-n ;
	wn:event wordnetlemma:importation-n\#01113655-n ;
	wn:undergoer wordnetlemma:importee-n\#10220150-n , wordnetlemma:importation-n\#03569847-n , wordnetlemma:import-n\#10220150-n , wordnetlemma:import-n\#03569847-n .
wordnetsynset:02351132-v a ontolex:LexicalConcept ;
	skos:inScheme wordnet: ;
	wn:definition _:f4a23d718e6fec55766de4ab92e40d43 .
_:f4a23d718e6fec55766de4ab92e40d43 rdf:value "bring in from abroad"@en .
wordnetsynset:02351132-v wn:ili ili:i33470 ;
	wn:lexfile "verb.possession" ;
	wn:partOfSpeech wn:verb ;
	wn:domainTopic wordnetsynset:01092370-n ;
	wn:hypernym wordnetsynset:02265169-v .
wordnetlemma:import-n a ontolex:LexicalEntry ;
	ontolex:canonicalForm "import"@en ;
	ontolex:sense wordnetlemma:import-n\#03569847-n ;
	wn:partOfSpeech wn:noun .
wordnetlemma:import-n\#03569847-n a ontolex:LexicalSense ;
	ontolex:isLexicalizedSenseOf wordnetsynset:03569847-n ;
	wn:antonym wordnetlemma:export-n\#03311152-n ;
	wn:derivation wordnetlemma:import-v\#02351132-v .
wordnetlemma:importation-n a ontolex:LexicalEntry ;
	ontolex:canonicalForm "importation"@en ;
	ontolex:sense wordnetlemma:importation-n\#03569847-n ;
	wn:partOfSpeech wn:noun .
wordnetlemma:importation-n\#03569847-n a ontolex:LexicalSense ;
	ontolex:isLexicalizedSenseOf wordnetsynset:03569847-n ;
	wn:derivation wordnetlemma:import-v\#02351132-v .
wordnetsynset:03569847-n a ontolex:LexicalConcept ;
	skos:inScheme wordnet: ;
	wn:definition _:f29e0b964b5cd992b5aba448a49d9d99 .
_:f29e0b964b5cd992b5aba448a49d9d99 rdf:value "commodities (goods or services) bought from a foreign country"@en .
wordnetsynset:03569847-n wn:ili ili:i55069 ;
	wn:lexfile "noun.artifact" ;
	wn:partOfSpeech wn:noun ;
	wn:hypernym wordnetsynset:03080712-n .
wordnetlemma:consequence-n a ontolex:LexicalEntry ;
	ontolex:canonicalForm "consequence"@en ;
	ontolex:sense wordnetlemma:consequence-n\#05178101-n ;
	wn:partOfSpeech wn:noun .
wordnetlemma:consequence-n\#05178101-n a ontolex:LexicalSense ;
	ontolex:isLexicalizedSenseOf wordnetsynset:05178101-n ;
	wn:antonym wordnetlemma:inconsequence-n\#05182044-n ;
	wn:derivation wordnetlemma:consequential-a\#01280863-s .
wordnetlemma:import-n a ontolex:LexicalEntry ;
	ontolex:canonicalForm "import"@en ;
	ontolex:sense wordnetlemma:import-n\#05178101-n ;
	wn:partOfSpeech wn:noun .
wordnetlemma:import-n\#05178101-n a ontolex:LexicalSense ;
	ontolex:isLexicalizedSenseOf wordnetsynset:05178101-n .
wordnetlemma:moment-n a ontolex:LexicalEntry ;
	ontolex:canonicalForm "moment"@en ;
	ontolex:sense wordnetlemma:moment-n\#05178101-n ;
	wn:partOfSpeech wn:noun .
wordnetlemma:moment-n\#05178101-n a ontolex:LexicalSense ;
	ontolex:isLexicalizedSenseOf wordnetsynset:05178101-n ;
	wn:derivation wordnetlemma:momentous-a\#02169397-s .
wordnetsynset:05178101-n a ontolex:LexicalConcept ;
	skos:inScheme wordnet: ;
	wn:definition _:ef965fafa310d89ddf8821b227a86dff .
_:ef965fafa310d89ddf8821b227a86dff rdf:value "having important effects or influence"@en .
wordnetsynset:05178101-n wn:example _:d796276ae5eab1123e3604624062cda9 .
_:d796276ae5eab1123e3604624062cda9 rdf:value "decisions of great consequence are made by the president himself"@en .
wordnetsynset:05178101-n wn:example _:edd56388d94e1aeb000809b8ae5d52aa .
_:edd56388d94e1aeb000809b8ae5d52aa rdf:value "virtue is of more moment than security"@en .
wordnetsynset:05178101-n wn:example _:b97f67f1459903479a03f9cd22f5eb3e .
_:b97f67f1459903479a03f9cd22f5eb3e rdf:value "that result is of no consequence"@en .
wordnetsynset:05178101-n wn:ili ili:i64153 ;
	wn:lexfile "noun.attribute" ;
	wn:partOfSpeech wn:noun ;
	wn:hypernym wordnetsynset:05177340-n .
wordnetlemma:significance-n a ontolex:LexicalEntry ;
	ontolex:canonicalForm "significance"@en ;
	ontolex:sense wordnetlemma:significance-n\#05929385-n ;
	wn:partOfSpeech wn:noun .
wordnetlemma:significance-n\#05929385-n a ontolex:LexicalSense ;
	ontolex:isLexicalizedSenseOf wordnetsynset:05929385-n ;
	wn:derivation wordnetlemma:significant-a\#01500681-s .
wordnetlemma:import-n a ontolex:LexicalEntry ;
	ontolex:canonicalForm "import"@en ;
	ontolex:sense wordnetlemma:import-n\#05929385-n ;
	wn:partOfSpeech wn:noun .
wordnetlemma:import-n\#05929385-n a ontolex:LexicalSense ;
	ontolex:isLexicalizedSenseOf wordnetsynset:05929385-n ;
	wn:derivation wordnetlemma:import-v\#00934598-v .
wordnetlemma:implication-n a ontolex:LexicalEntry ;
	ontolex:canonicalForm "implication"@en ;
	ontolex:sense wordnetlemma:implication-n\#05929385-n ;
	wn:partOfSpeech wn:noun .
wordnetlemma:implication-n\#05929385-n a ontolex:LexicalSense ;
	ontolex:isLexicalizedSenseOf wordnetsynset:05929385-n ;
	wn:derivation wordnetlemma:imply-v\#00931801-v , wordnetlemma:implicate-v\#02640889-v .
wordnetsynset:05929385-n a ontolex:LexicalConcept ;
	skos:inScheme wordnet: ;
	wn:definition _:b8c4afd8f5568f9476312bb488451f8a .
_:b8c4afd8f5568f9476312bb488451f8a rdf:value "a meaning that is not expressly stated but can be inferred"@en .
wordnetsynset:05929385-n wn:example _:aa210db9ea82bc2a0bba66d6e3b4bd90 .
_:aa210db9ea82bc2a0bba66d6e3b4bd90 rdf:value "the significance of his remark became clear only later"@en .
wordnetsynset:05929385-n wn:example _:b5e425497b7b9816968eaa23f1f2e1ab .
_:b5e425497b7b9816968eaa23f1f2e1ab rdf:value "the expectation was spread both by word and by implication"@en .
wordnetsynset:05929385-n wn:ili ili:i67949 ;
	wn:lexfile "noun.cognition" ;
	wn:partOfSpeech wn:noun ;
	wn:hypernym wordnetsynset:05928460-n .
wordnetlemma:meaning-n a ontolex:LexicalEntry ;
	ontolex:canonicalForm "meaning"@en ;
	ontolex:sense wordnetlemma:meaning-n\#06613680-n ;
	wn:partOfSpeech wn:noun .
wordnetlemma:meaning-n\#06613680-n a ontolex:LexicalSense ;
	ontolex:isLexicalizedSenseOf wordnetsynset:06613680-n ;
	wn:derivation wordnetlemma:mean-v\#00933814-v , wordnetlemma:mean-v\#00957180-v .
wordnetlemma:significance-n a ontolex:LexicalEntry ;
	ontolex:canonicalForm "significance"@en ;
	ontolex:sense wordnetlemma:significance-n\#06613680-n ;
	wn:partOfSpeech wn:noun .
wordnetlemma:significance-n\#06613680-n a ontolex:LexicalSense ;
	ontolex:isLexicalizedSenseOf wordnetsynset:06613680-n ;
	wn:derivation wordnetlemma:significant-a\#01500681-s , wordnetlemma:signify-v\#00934286-v .
wordnetlemma:signification-n a ontolex:LexicalEntry ;
	ontolex:canonicalForm "signification"@en ;
	ontolex:sense wordnetlemma:signification-n\#06613680-n ;
	wn:partOfSpeech wn:noun .
wordnetlemma:signification-n\#06613680-n a ontolex:LexicalSense ;
	ontolex:isLexicalizedSenseOf wordnetsynset:06613680-n ;
	wn:derivation wordnetlemma:signify-v\#00933814-v .
wordnetlemma:import-n a ontolex:LexicalEntry ;
	ontolex:canonicalForm "import"@en ;
	ontolex:sense wordnetlemma:import-n\#06613680-n ;
	wn:partOfSpeech wn:noun .
wordnetlemma:import-n\#06613680-n a ontolex:LexicalSense ;
	ontolex:isLexicalizedSenseOf wordnetsynset:06613680-n ;
	wn:derivation wordnetlemma:import-v\#00934598-v .
wordnetsynset:06613680-n a ontolex:LexicalConcept ;
	skos:inScheme wordnet: ;
	wn:definition _:d182718c069d01e579e58cfb440636d0 .
_:d182718c069d01e579e58cfb440636d0 rdf:value "the message that is intended or expressed or signified"@en .
wordnetsynset:06613680-n wn:example _:de992e5491da7f2849d9908e2a616ed6 .
_:de992e5491da7f2849d9908e2a616ed6 rdf:value "what is the meaning of this sentence?"@en .
wordnetsynset:06613680-n wn:example _:b19980244001fd93435bb7b7480f72ae .
_:b19980244001fd93435bb7b7480f72ae rdf:value "the significance of a red traffic light"@en .
wordnetsynset:06613680-n wn:example _:d4027a5d8ce1d402a392432858fbdc60 .
_:d4027a5d8ce1d402a392432858fbdc60 rdf:value "the signification of Chinese characters"@en .
wordnetsynset:06613680-n wn:example _:a382e5b5ee28ed7b1b3b76cf17ad3ebe .
_:a382e5b5ee28ed7b1b3b76cf17ad3ebe rdf:value "the import of his announcement was ambiguous"@en .
wordnetsynset:06613680-n wn:ili ili:i71150 ;
	wn:lexfile "noun.communication" ;
	wn:partOfSpeech wn:noun ;
	wn:hypernym wordnetsynset:06611268-n .
wordnetlemma:import-n a ontolex:LexicalEntry ;
	ontolex:canonicalForm "import"@en ;
	ontolex:sense wordnetlemma:import-n\#10220150-n ;
	wn:partOfSpeech wn:noun .
wordnetlemma:import-n\#10220150-n a ontolex:LexicalSense ;
	ontolex:isLexicalizedSenseOf wordnetsynset:10220150-n ;
	wn:derivation wordnetlemma:import-v\#02351132-v .
wordnetlemma:importee-n a ontolex:LexicalEntry ;
	ontolex:canonicalForm "importee"@en ;
	ontolex:sense wordnetlemma:importee-n\#10220150-n ;
	wn:partOfSpeech wn:noun .
wordnetlemma:importee-n\#10220150-n a ontolex:LexicalSense ;
	ontolex:isLexicalizedSenseOf wordnetsynset:10220150-n ;
	wn:derivation wordnetlemma:import-v\#02351132-v .
wordnetsynset:10220150-n a ontolex:LexicalConcept ;
	skos:inScheme wordnet: ;
	wn:definition _:d07795b98a634b9b39b84309fc1d370e .
_:d07795b98a634b9b39b84309fc1d370e rdf:value "an imported person brought from a foreign country"@en .
wordnetsynset:10220150-n wn:example _:a66eade6797d80b076f1ab9ee75ef655 .
_:a66eade6797d80b076f1ab9ee75ef655 rdf:value "the lead role was played by an import from Sweden"@en .
wordnetsynset:10220150-n wn:example _:c0a43dfdc2590ec9719b79e905e87eca .
_:c0a43dfdc2590ec9719b79e905e87eca rdf:value "they are descendants of indentured importees"@en .
wordnetsynset:10220150-n wn:ili ili:i90668 ;
	wn:lexfile "noun.person" ;
	wn:partOfSpeech wn:noun ;
	wn:hypernym wordnetsynset:10123254-n .
